1.053.890

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

A megértés módozatai: fordítás és hatástörténet

Szerző
Szerkesztő

Kiadó: Akadémiai Kiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 141 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 24 cm x 17 cm
ISBN: 963-05-8030-6
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

Miként változnak a műalkotások, ha új környezetbe helyezik őket? A kötet erre a kérdésre úgy keres választ, hogy elsősorban a hatástörténettel és a fordítással foglalkozik, mert gyorsan változó és egységesülő világunkban a megértésnek ez a két módozata kitüntetett figyelmet érdemel. Egyes műfajok (az esszé, a levél, a napló) átalakulása, életműveknek (Márai Sándor, Németh László, Illyés Gyula munkásságának) vagy akár egyetlen műnek (Kosztolányi Esti Kornél című kötetének) átértékelése azt bizonyítja, hogy a műalkotás sosem azonos önmagával. Hasonló következtetés vonható le abból, ahogyan az irodalmi szöveget (Kertész Imre és Esterházy Péter regényét Samuel Beckett forgatókönyvét) nemzetközi összefüggésbe helyezik, más nyelvre fordítják vagy mozgóképpé alakítják át. A mű sorsa szüntelen változások sorozata; értelmezni annyit jelent, mint új összefüggésbe helyezni. Csakis ennek fölismerése segíthet bennünket abban, hogy a magyar irodalom egy részét átmentsük a világ örökségébe.

Tartalom

Előszó 7
Nemzet, nyelv, irodalom az egységesülő világban 9
1. A három fogalom 9
2. A fordítás és kockázatai 11
A kánon mibenléte: remekmű és fejlődéstörténet 21
Egy műfaj kockázatai 34
1. Az esszé fogalma 34
2. Montaigne öröksége 37
3. Közvetítő műfaj vagy élménybeszámoló? 39
Műfajok a kánon peremén: napló és levél 45
A regényszerűség meghaladása 52
Hatástörténet és érték(elés) 68
1. Kicsúfolás és álomjáték 69
2. Öntükrözés 73
3. Művészet és szórakoztatóipar 75
4. Újrafölfedezés 80
Polgárság és nemzet 86
A fordíthatóság esélyei 97
1. Saját és idegen 97
2. Az idegen kultúra hozzáférhetősége 102
3. Az időszerűség viszonylagossága 105
Illyés és a francia irodalom 108
A kívülálló és az érintett: a megértés iróniája 125
1. Az emlékezés fogyatékossága 125
2. Kiszolgáltatottság 127
3. Irónia 128
Hagyomány és (újra)értelmezés 133
(Esterházy magyarul és idegen nyelven)

Szegedy-Maszák Mihály

Szegedy-Maszák Mihály műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Szegedy-Maszák Mihály könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem