1.067.308

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

A magyarországi céhes kézműipar forrásanyagának katasztere 1-2.

Register of sources relating to crafts and guilds in Hungary/Quellenmaterial-Kataster des zünftigen Handwerks in Ungarn

Szerkesztő
Fordító
Lektor
,
Kiadó:
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 791 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Angol   Német  
Méret: 20 cm x 28 cm
ISBN:
Megjegyzés: Mindkét kötet 1000 példányban jelent meg.

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

A MAGYARORSZÁGI CÉHES KÉZMŰVESIPAR FORRÁSANYAGÁNAK KATASZTERE
"A magyarországi céhes kézművesipar forrásanyagának katasztere" cimet viselő, számitógépes technika segitségével összeállitott munkát... Tovább

Előszó

A MAGYARORSZÁGI CÉHES KÉZMŰVESIPAR FORRÁSANYAGÁNAK KATASZTERE
"A magyarországi céhes kézművesipar forrásanyagának katasztere" cimet viselő, számitógépes technika segitségével összeállitott munkát annak tudatában bocsátjuk közre, hogy az nem tekinthető teljesnek. Nem is törekedhettünk erre a túlnyomórészt önkéntes, vállalt feladatát ügyszeretetből elvégző munkatársi gárdával, amelynek tagjai másfél év alatt járuljak hozzá a maguk munkájával a kataszter összeállitásához. Programunk megfogalmazásakor, megvitatásakor a céhtörténészek plénumain többizben már eleve meghatározták a gyűjtés határvonalait, mélységét. S ha - ugy érezzük - az eredeti célkitűzéshez képest lényegesen többet sikerült elérnünk, annak okát egyrészt a források adatgazdagságában, másrészt a rendszerezés szüntelenül finomitott,,a forrásanyagot egyre jobban kiaknázó folyamatában látjuk. Azt is felelősséggel állapithatjuk meg, hogy éppen a gyűjtéssel, a céhes emlékanyag gondozásával és feldolgozásával foglalkozó szakemberek tervszerű, összehangolt munkája révén a magyarországi céhes forrásanyag katasztere jelentősen kibővitheti ismereteinket a magyar kézművesipar történetéről. Az Összegyűlt forrásanyag feldolgozásának, közzétételének korszerü módszere pedig nagy távlatokat nyit meg a céhek és céhes mesterségek történetével foglalkozó kutatók előtt. Vissza

Tartalom

1. kötet:
Éri István - Nagy Lajos - Nagybákay Péter: Bevezetés 5-12
I. Éri - L. Nagy - P. Nagybákay: Introduction 13-23
I. Éri - L. Nagy - P. Nagybákay: Einleitung 23-34
Az adatgyűjtés segédeszközei 34-42
The resource of the collection of data 43-53
Die Hilpsmittel des sammeln von daten 53-64
Faragó Kálmán: A forrásanyag számítógépes feldolgozásának rendszere és programspecifikáció 64-76
K. Faragó The system for the electronic processing of source data and the program specification 77-93
K. Faragó: System der verarbeitung des quellenmaterials auf elektronischer rechneranlage und programmspezifikation 93-110
Kódjegyzék - List of codes - Kodenregister 111-142
Nagybákay Péter: Céhszervezethez nem köthető tárgyi céhemlékek jegyzéke
P. Nagybákay: List of material guild relics not in connection with a guild organisation
P. Nagybákay: Verzeichnis der sich an zunftorganisationen nicht knüpfenden gegenständlichen denkmäler 143-161
Domonkos Ottó: Kézművesipari műhely- és szerzámkataszter
O. Domonkos: Register of craft workshops and tools
O. Domonkos: Kataster der handwerks-Werkstätten und -Werzeuge 162-179
Nagy Lajos: KÉZMŰVESIPARI MESTERSÉGNÉV SZÓTÁR
/BEVEZETÉS/ 180-183
L. Nagy: DICTIONARY OP CRAPT DENOMINATIONS
/INTRODUCTION/ 184-188
L. Nagy: HANDWERKSNAMEN-WÖRTERBUCH /EINILEITUNG/ 188-192
SZÓTÁR: MAGYAR - NMET - LATIN
DICTIONARY: HUNGÁRIÁN - GERMÁN - LATIN
WÖRTERBUCH: ÜNGARISCH - DEUTSCH - LATEINISCH 193-210
SZÓTÁR: LATIN - MAGYAR - NÉMET
DICTIONARY: LATIN - HUNGÁRIÁN - GERMÁN
WÖRTERBUCH: LATEINISCH - ÜNGARISCH - DEUTSCH 211-232
SZÓTÁR: NÉMET - MAGYAR - LATIN
DICTIONARY: GERMÁN - HUNGÁRIÁN - LATIN
WÖRTERBUCH: DEUTSCH - ÜNGARISCH - LATEINISCH 233-248
PRIVILÉGIUM - CHARTER - PRIVILEG 249-266
LEGÉNYRENDTARTÁS - JOURNEYMEN'S ORDINANCES - GESELLENORDNUNG 266
ÖSSZEVONT JEGYZŐKÖNYV - CONTRACTED GUILD BOOK - GESAMMELTES ZUNPTBUCH 267
PROTOCOLLUM - PROTOCOL - PROTOKOLL 267-268
MESTERKÖNYV - BOOK OF MASTERS - MEISTERBUCH 268
SZEGŐDTET ÉS I-FÉLSZ ABADITÁSI KÖNYV - INDENTURE BOOKS -
FREISPREC HUNGSBUCH 269
EGYÉB SZEMÉLYI NYILVÁNTARTÁS - OTHER PERSONAL -
SONSTIGES PERSÖNLICHES 269
SZÁMADÁSOK - ACCOUNTS - RECHNUNGEN 270
SZÁLLÁSKÖNYV - BOOK OP LODGING-HOUSES - HERBERGBUCH 270
EGYÉB IRAT - OTHER PAPERS - SONSTIGE SCERIPTSTÜCKE 271
BIZONYSÁGLBVÉL - LETTERS AND CERTIPICATES - KUNDSCHAFT 271-273
REMEKRAJZ - MASTER-DRAWING - MEISTERZEICHNUNG 273
PECSÉTNYOMÓ - SEAL - SLEGEL 274-276
LEGRÉGIBB PECSÉT LENYOMAT - EARLIEST SEAL B/DPRINT -
ALTESTER SIEGELABDRUCK 276
BEHIVÓTÁBLA - CONVOCATION BOARD - EINLADIMGSZEICHEN 276
CÉHLÁDA - GÜILD CHEST - ZÜNPTLADE 277
LEGÉNYEK LÁDÁJA - CHEST OF THE JOURNEYMAN'S CORPORATION -
GESEMSNLADE 278
CÉHZÁSZLÓ - GÜILD FLAG - ZüNPTPAHHE 278
ZÁSZLÓTARTÓVAS - CROSS-IRON POR THE GÜILD STANDARD -
FAHNENSTANGE-QUEREmEN 278
SZÁLLÁSJELVÉNY - BADGE OP LQDGING-HOUSE - HERBERGZEICHEN 278
CSERÉPEDÉNY - EARTHENWARE - IRDENES GESCHERR 279
FÉMEDÉNY - METÁL POTS AND PANS AND CÜPS - METÁLLGESCHIRR 279
EGYÉB EDÉNY - OTHER POTS AND PANS - SQNSTIGES GESCHIRR 279
CÉHTEMETSSI FELSZERELÉSEK - EQUIPMENT FQR GÜILD FUNERAIS -
AUSRÜSTUNG ZUM ZUNFTBEGRABNIS 280
HASZNÁLATI TÁRGYAK - ARTICLES IN USE OF THE GÜILD -
GEBRAUCHSGEGENSTANDE 280
ADOMÁNYTÁRGYAK - OBJECTS ÜSED AS OFFERINGS AND DONATIONS -
GESCHENKOBJEKTE 280
MUNKAFOLYAMAT ÁBRÁZOLÁS - DEPICTION OF A WORKXNG PROCESS -
ABBILDÜNG EINES ARBEITSPROZESSES 280
CÉHHÁZ - BUILDING BELONGING TO THE GÜILD - ZUNFTHAÜS 280
CÉHSZOKÁS LEÍRÁS - DESCRIPTION OP GÜILD CUSTOMS - BESCHREIBÜNG DER ZÜNFTBRAÜCHE 280
CÉHSZERVEZETEK SZAKMÁNKÉNTI CSOPORTOSÍTÁSA - PROFESSIONAL
GROÜPING OP THE GÜILD ORGANIZATIONS - GRÜPPIERUNG DER ZÜNFTQRGANISATIONEN NACH HANDWERKEN 281-314
CÉHSZERVEZETEK IDŐRENDI CSOPORTOSÍTÁSA - CHRONOLOGICAL
GROÜPING OF THE GÜILD ORGANIZATI ONS -
CHRONOLOGISCHE GRÜPPIERÜNG DER ZUNPTORGANISATIONEN 315-325
PRIVILÉGIUMOK IDŐRENDI CSOPORTOSÍTÁSA - CHRONOLOGICAL
GROUPING OF THE CHARTERS - CHRONOLOGISCHE GRUPPIERUNG DER PRIVILEGE
326-344
PECSÉTNYOMÓK IDŐRENDI CSOPORTOSÍTÁSA - CHRONOLOGICAL
GROUPING CSP THE GUILD - CHRONOLOGISCHE GRUPPIERDNG DER SIEGEL 345-348
C BESZERVEZETEK MEGOSZLÁSA SZAKMAI TÁRSULÁSI VÁLTOZATOK
SZERINT - DISTRIBUTION OP THE GUILD ORGANIZATIONS AMONG THE VARIOUS UNIONS OP
PROFESSIONS - ENTFALLEN DER ZUNFTORGANISATIONEN AUP VERSCHIEDENE VARIANTIN DER
HANDWERKS-VEREINIGUNG 348-352
CÉHSZERVEZETEK MEGOSZLÁSA KÖZIGAZGATÁSI EGYSÉGEK SZERINT -
DISTRIBUTION OP GUIID ORGANIZATIONS AMONG
THE ADMINISTRATIVE UNITS - ENTFALLEN DER
ZUNFT ORGANISATIONEN AUP ADMINISTRATIVE
EINHEITEN 353
CÉHSZERVEZETEK MEGOSZLÁSA IPARCSOPORTOK ÉS KÖZIGAZGATÁSI
EGYSÉGEK SZERINT - DISTRIBUTION OP THE
GUIID QRGANISATIONS AMONG INDUSTRY GROUPS
AND ADMINISTRATIVE UNITS - ENTFALLEN DER
ZUNFTORGANISATIONEN AUP FACHGRUPPEN UND
ADMINISTRATIVE EINHEITEN 354-358
ŐRZŐHELYEK SZERINTI MUTATÓ A CÉHSZERVEZETEK FORRÁSANYAGÁHOZ - INDEX OF DEPOSITORIES TO THE
SOURCE -MATERIAL OF THE GUILD-CRGANISATIONS - VERZEICHNIS DER AUFBEWAHRUNGSORTE FÜR DAS QUELLENMATERIAL DER ZUNFTORGANIS ATIONEN 359-382

2. kötet:
TARTALOMJEGYZÉK - CONTENTS - INHALT
ELŐSZÓ A II. KÖTETHEZ III.
INTRODUCTION TO VOLUME II. V.
VORWORT ZU DEM II. BAND VII.
ÁRVA VÁRMEGYE 1.
BÁCS-BODROG VÁRMEGYE 2.
BARS VÁRMEGYE 17.
HONT VÁRMEGYE 21.
LIPTÓ VÁRMEGYE 24.
NÓGRÁD VÁRMEGYE 27.
NYITRA VÁRMEGYE 30.
POZSONY VÁRMEGYE 46.
ESZTERGOM VÁRMEGYE 69.
TURÓC VÁRMEGYE 74.
TRENCSÉN VÁRMEGYE 75.
ZÓLYOM VÁRMEGYE 82.
FEJÉR VÁRMEGYE 87.
BARANYA VÁRMEGYE 98.
VAS VÁRMEGYE 107.
KOMÁROM VÁRMEGYE 126.
SOMOGY VÁRMEGYE 132.
MOSON VÁRMEGYE 137.
GYŐR VÁRMEGYE 140.
SOPRON VÁRMEGYE 150.
ZALA VÁRMEGYE 172.
TOLNA VÁRMEGYE 187.
VESZPRÉM VÁRMEGYE 197.
ABAUJ VÁRMEGYE 222.
BEREG VÁRMEGYE 227.
BORSOD VÁRMEGYE 228.
GÖMÖR VÁRMEGYE 234.
HEVES ÉS KÜLSŐ-SZOLNOK VÁRMEGYE 243.
SÁROS VÁRMEGYE 254.
SZEPES VÁRMEGYE 259.
UNG VÁRMEGYE 269.
ZEMPLÉN VÁRMEGYE 271.
ARAD VÁRMEGYE 278.
BÉKÉS VÁRMEGYE 282.
BIHAR VÁRMEGYE 287.
CSANÁD VÁRMEGYE 299.
CSONGRÁD VÁRMEGYE 300.
KRASSÓ VÁRMEGYE 311.
MÁRMAROS VÁRMEGYE 311.
SZABOLCS VÁRMEGYE 312.
SZATMÁR VÁRMEGYE 315.
TEMES VÁRMEGYE 321.
TORONTÁL VÁRMEGYE 324.
UGOCSA VÁRMEGYE 326.
JÁSZ KERÜLET 327.
NAGYKUNSÁG 330
KISKUNSÁG 332.
HAJDU KERÜLET 334.
PEST-PILIS-SOLT EGYESÜLT VÁRMEGYÉK
BUDA, PEST, BUDAPEST 336.
KÖRÖS VÁRMEGYE 379.
POZSEGA VÁRMEGYE 381.
SZERÉM VÁRMEGYE 382.
VARASD VÁRMEGYE 383.
VERŐCE VÁRMEGYE 385.
ZÁGRÁB VÁRMEGYE 388.
PÉTERVÁRADI KERÜLET 391.
CSAJKÁS KERÜLET 391.
NÉMETBÁNÁTI KERÜLET 391.
ALSÓ-FEHÉR VÁRMEGYE 392.
KOLOZS VÁRMEGYE 393.
KRASZNA VÁRMEGYE 394.
KÜKÜLLŐ VÁRMEGYE 394.
KÖZÉP-SZOLNOK VÁRMEGYE 394.
TORDA VÁRMEGYE 394.
FOGARASI KERÜLET 395.
BESZTERCEI KERÜLET 395.
BRASSÓ VIDÉKE 396.
HÁROMSZÉK 398.
MAROSSZÉK 398.
UDVARHELYSZÉK 399.
SZEBENI SZÉK 399.
MEDGYESI SZÉK 399.
NAGYSINKI SZÉK 401.
KŐHALMI SZÉK 402.
SEGESVÁRI SZÉK 402
Egyéb erdélyi helységek 402.
TÖBB MEGYÉRE, VÁROSRA KITERJEDŐ CÉHSZERVEZETEK 404.
Kiegészités - supplement - ergänzung 406.
Helyesbítések az I. kötethez -
Correctious to volüme II. -
Berichtigtjugm zdm I. band 409.
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem