1.062.515

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

A magyar klasszika-filológiai irodalom bibliográfiája 1901-1925

Bibliographia Philologiae Classicae Hungaricae 1901-1925

Szerkesztő
Budapest
Kiadó: Királyi Magyar Egyetemi Nyomda
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Varrott papírkötés
Oldalszám: 162 oldal
Sorozatcím: Országos Könyvforgalmi és Bibliográfiai Központ-A Magyar Tudományos Irodalom Bibliográfiája 1901-1925
Kötetszám: 6.1
Nyelv: Magyar   Latin  
Méret: 23 cm x 15 cm
ISBN:
Megjegyzés: Nyomtatta a Királyi Magyar Egyetemi Nyomda, Budapest.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

A Bibliográfiai Központ kiadványainak e sorozata az 1901-től 1925-ig terjedő magyar tudományos irodalmi termelésnek tudományszakonként csoportosított bibliográfiáját adja.
Tudományos irodalmunk... Tovább

Előszó

A Bibliográfiai Központ kiadványainak e sorozata az 1901-től 1925-ig terjedő magyar tudományos irodalmi termelésnek tudományszakonként csoportosított bibliográfiáját adja.
Tudományos irodalmunk bibliográfiai feldolgozásának hiánya sokszor megnehezítette a magyar kutató munkáját, minthogy - hosszú időt igénylő fáradságos vesződés árán - legtöbbször magának kellett gondoskodnia a kérdésével kapcsolatos korábbi irodalom anyagának összegyűjtéséről. E hiány különösen a szellemtudományok terén volt erősen érezhető, ahol a korábbi irodalom ismerete, következésképen egy minél teljesebb bibliográfia összeállítása, sokszor minden további munkálat nélkülözhetetlen előfeltétele.
Jelen sorozat megindításával célom e régóta fennálló hiány megszüntetése. De ezenkívül az a gondolat is vezetett, hogy a magyar tudományos irodalom ilynemű összefoglalásával mindaz, amit a magyar szellem kitermelt és a magyar tudományos élet századunk első negyedében felmutatott, összegyűjtésssék.
Hogy tudományos termelésünk és munkásságunk a külföld számára is áttekinthető legyen, a sorozat füzetei úgy az önálló műveknek, mint a jelentősebb folyóiratcikkeknek idegennyelvű fordítását is nyújtják és pedig azon nyugateurópai nemzet nyelvén, mely részéről az illető tudományszak iránt fokozottabb érdeklődésre lehet számítanunk. Vissza

Tartalom

A.
Általános művek (Generalia) 1
I. Bibliográfiák (Bibliographia) 1
II. Bevezetések. Összefoglalások. Enciklopédiák (Methodologia. Encyclopaedia) 2
III. Gyűjteményes, sorozatos munkák. Folyóiratok (Collectanea. Periodica) 2
IV. Egyes filologusok (Philologi) 4
B.
Klasszikus írók szövegei (Scriptores) 28
I. Görög írók (Scriptores Graeci) 28
a) Szövegkiadások (Textus Graeci) 28
b) Kétnyelvű kiadások (Editiones bilingues) 29
c) Fordítások (Traiislationes Hungaricae) 29
d) Anthológiák (Florilegia) 35
II. Latin írók (Scriptores Latini) 36
a) Szövegkiadások (Textus Latini) 36
b) Kétnyelvű kiadások (Editiones bilingues) 38
c) Fordítások (Translationes Hungaricae) 39
C.
Nyelvészet (Ars grammatica) 46
I. Indogermán nyelvészet (Grammatica Indogermanica) 46
II. Görög nyelvészei (Grammatica Graeca) 48
a) Ógörög nyelvészet (Grammatica linguae Graecae veteris) 48
b) Újgörög nyelvészet (Grammatica linguae Graecae aevi recentioris) 49
III. Latin nyelvészet (Grammatica Latina) 50
IV. Görög és latin szók a magyarban (Vocabula Graeca et Latina linguae Hungaricae) 51
V. Tropika. Metrika. Ritmika. Zene (Tropica. Metrica. Rhythmica. Musica) 52
VI. Iskolai nyelvkönyvek (Enchiridia in usum scholarum) 53
a) Görög nyelvtanok és olvasókönyvek (Enchiridia Graeca) 53
b) Latin nyelvtanok és olvasókönyvek (Enchiridia Latina) 53
c) Latin stílusgyakorlatok (Exercitia styli Latini) 57
d) Példatárak. Nemi szabályok. Frázis- és közmondásgyűjtemények (Promptuaria. Normae generum. Phraseologia) 58
VII. Szótárak (Lexica) 59
a) Görögök (Lexica Graeca) 59
b) Latinok (Lexica Latina) 60
VIII. Szószedetei egyes írókhoz (Praeparationes ad scriptores) 61
a) Görögökhöz (Praeparationes ad scriptores Graecos) 61
b) Latinokhoz (Praeparationes ad scriptores Latinos) 61
D.
Irodalomtörténet (Historia litterarum) 63
I. Görög-római irodalomtörténet (Historia litterarum generalis) 63
II. A görög irodalom története (Historia litterarum Graecarum) 63
a) A görög irodalom összefoglaló története. Egyes korszakok története (Historia litterarum Graecarum generalis. Historia aetatum singularum) 63
b) Egyes műfajok története (Historia generum litterarum) 64
c) Egyes írók (Scriptores singuli) 65
III. A római irodalom története (Historia, litterarum Romanarum) 74
a) A római irodalom összefoglaló története. Egyes korszakok története (Historia litterarum Romanarum generalis. Historia aetatum singularum) 74
b) Egyes műfajok története (Historia generum litterarum) 74
c) Egyes írók (Scriptores singuli) 74
E.
Eszmetörténeti Párhuzamok (Historia idearum. Comparationes) 82
I. Egyes eszmék története az antik világban (Historia idearum in Antiquitate) 82
II. Antik motivumok vándorlása (Fabulae Antiquitatis peregrinantes) 82
III. Az antik világ hatása az utókorra (Antiquitas et tempora posteriora) 83
IV. Irodalmi párhuzamok (Comparationes litterariae) 83
F.
Filozófiatörténet (Historia philosophiae) 86
G.
Vallástörténet (Historia religionum) 87
I. Mitológia (Mythologia) 87
II. Kultuszok, ritusok (Cultus, ritus) 87
III. Őskereszténység (Primordia religionis Christianae) 88
H.
Történelem (Historia) 89
I. Politikai történet (Historia civilis) 89
a) Görög-római történet (Historia universalis) 89
b) Görögország története (Historia Graecorum) 91
c) A római birodalom története (Historia Romanorum) 92
II. Társadalomtörténet (Historia societatis humanae) 94
a) Az antik társadalom (Historia societatis antiquae) 94
b) Görögország (Historia societatis Graocae) 94
c) Római birodalom (Historia societatis Romanae) 95
III. Művelődéstörténet és régiségek (Historia progressuum cultus humanitatisque. Antiquitates) 95
a) Művelődéstörténet (Historia progressuum cultus humanitatisque) 95
1. Az antik művelődés története (Historia progressuum cultus humanitatisque antiquae) 95
2. Görögország (Graecia) 96
3. Római birodalom (Imperium Romanum) 97
b) Régiségek (Antiquitates) 97
1. Összefoglalások (Generalia) 97
a) Görögország (Antiquitates Graecae) 97
b) Római birodalom (Antiquitates Romanae) 98
2. A régiségek különböző ágai (Specialia) 98
a) Állami régiségek (Antiquitates ad rem publicam pertinentes) 98
a1) Görögország (Graecia) 98
a2) Római birodalom (Imperium Romanum) 98
b) Hadi régiségek (Antiquitates ad rem militarem pertinentes) 99
b1) Görög-római hadi régiségek (Antiquitates ad rem militarem pertinentes generales) 99
b2) Görögország (Graecia) 99
b3) Római birodalom (Imperium Romanum) 99
c) Jogi régiségek (Antiquitates ad iura pertinentes) 99
c1) Görögország (Graecia) 99
c2) Római birodalom (Imperium Romanum) 100
d) Magánrégiségek (Antiquitates privatae) 102
d1) Görögország (Graecia) 102
d2) Római birodalom (Imperium Romanum) 102
IV. Gazdaságtörténet (Historia oeconomiae publicae) 103
a) Görög-római gazdaságtörténet (Historia oeconomiae publicae generalis) 103
b) Görögország (Historia oeconomiae publicae Graecae) 104
c) Római birodalom (Historia oeconomiae publicae Romanae) 104
V. Térképek (Tabulae geographicae) 105
J.
Archeológia (Archaeologia) 106
1. Klasszika-archeológia (Archaeologia classica) 106
a) Összefoglalások. Általános cikkek. (Geneialia) 106
1. Görög-római archeológia (Archaeologia universalis) 106
2. Görögország (Archaeologia Graeca) 107
3. Római birodalom (Archaeologia Romana) 107
b) Ásatások. Topográfia. Útirajzok (Effossiones. Topographia. Itinerarla) 107
1. Görögország és a római birodalom (Graecia et Imperium Romanum) 108
2. Görögország (Graecia) 108
3. Római birodalom (Imperium Romanum) 109
c) Építészet (Ars architectonica) 110
1. Antik építészet (Ars architectonica generalis) 110
2. Görögország (Ars architectonica Graeca) 111
3. Római birodalom (Ars architectonica Romana) 111
d) Szobrászat. Festészet. Kerámia (Sculptura et ars statuaria. Pictura. Argillacea) 112
1. Görögország és a római birodalom (Graecia et Imperium Romanum) 112
2. Görögország (Graecia) 113
3. Római birodalom (Imperium Romanum) 114
e) Epigráfia (Epigraphia) 114
f) Numizmatika (Numismatica) 115
II. Rómaiak a mai Magyarország területén (Archaeologia Hungariae Romani aevi) 115
a) Ásatások. Limeskutatás. Topográfia (Effossiones. Studia in limites Romanos spectantia. Topographia) 115
b) Építészet (Ars architectonica) 119
c) Szobrászat és festészet (Sculptura et ars statuaria. Pictura) 119
d) Kerámia (Argillacea) 120
e) Kisplasztika és fémművesség (Parviplastica et ars metallica) 120
f) Pannoniai és daciai vallási emlékek (Inventa Pannonica et Dacica ad cultus
pertinentia) 121
g) Vegyes emlékek és leletek (Inventa et monumenta varia) 122
h) Epigráfia (Epigraphia) 124
i) Numizmatika (Numismatica) 126
7. Függelék. (Supplementum I.)
Klasszikus tanulmányok a középiskolában (Studia Antiquitatis in scholis) 129
a) Tanítsuk-e és hol a klasszikus nyelveket? (Utrum lingua Graeca et Latina docenda sit an non) 129
b) Vizsgálatok kérdése (Examina) 132
c) Továbbképző kurzusok. Szabadoktatás. Versenyek (Instructiones extra, scholam. Certamina) 133
d) A nyelvi oktatás módszertana (Linguarum docendarum methodica) 133
1. Általános cikkek (Generalia) 133
a) a görög nyelvre vonatkozólag (Generalia in methodicam linguae Graecae spectantia) 133
b) a latin nyelvre vonatkozólag (Generalia in methodicam linguae Latinae spectantia) 133
2. Részletproblémák (Specialia) 135
e) Klasszikusok olvastatása (De classicis scriptoribus legendis) 136
1. Általános cikkek (Generalia) 136
2. Egyes írók (Scriptores singuli) 137
f) Egyéb, a klasszika-filológiával kapcsolatos tudományszakok tanítása (De ceteris disciplinis, quae cum philologia classica cohaerent, docendis) 137
II. Függelék. (Supplementum II.)
A magyarországi humanizmus története (Historia litterarum renascentium in Hungaria) 138
Névmutató (Index nominum propriorum) 141
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem