Előszó
Bibliográfiánk a TK könyvtárában található magyar és idegen nyelvű könyvek és dokumentumok, valamint a magyar nyelvű folyóiratok feldolgozását tartalmazza; a jegyzéket 1977. december 31-ével zártuk le.
Összeállításunk készítése közben a lehető leggyakorlatiasabb célokat követtük, vagyis elsősorban azokat a témákat vettük fel, amelyekkel empirikus kutatómunkánk során találkozunk, függetlenül attól, hogy elméletileg beletartoznak-e a közvélemény és a közvéleménykutatások fogalmába. Ennek megfelelően a propagandával foglalkozó anyagok közül csak azokat vettük fel amelyek fontosaknak látszottak, a tömegkommunikációval foglalkozó anyagok közül pedig azokat, amelyek "mint olyant" érintették a közvéleményt. Ugyanakkor kihagytuk azokat az anyagokat, amelyek az egyes tömegkommunikációs eszközök hatásával és a tömegkommunikációs eszközök közönségével foglalkoztak, vagyis szigorúan megkülönböztettük egymástól a közvélemény- és a közönségkutatásokat, és az utóbbiakat akkor is figyelmen kívül hagytuk, ha közvéleménykutatások címén "futottak".
Ugyanezekből a gyakorlati célokból, valamint a nagyobb áttekinthetőség kedvéért csak a legszükségesebb bibliográfiai adatokat közöltük, vagyis a szerző nevét, a könyv vagy a tanulmány címét, a megjelenés helyét és idejét a lapszámot és - a TK-s kiadványok és a folyóiratok kivételével - a könyvtári vagy dokumentációs számot. A TK-s kiadványok esetében azokat a hivatkozási számokat adtuk meg, amelyeket a TK kiadványjegyzékei használnak /lásd ott/, kivéve a Rádió és Televízió Szemlét, ahol a szokásos adatokat közöltük.
Az egyes bibliográfiai tételeket tematikusan csoportosítottuk; a csoportosítást a kötetek végén található tartalomjegyzékek mutatják. A TK-n és a magyarországi társintézetekben folytatott közvéleménykutatásokat, témájuktól függetlenül, mindig a II. kötetben, az Empirikus közvéleménykutatások címszó alatt szerepeltettük; az egyéb hazai és a külföldi közvélemény kutatásoknál viszont figyelembe vettük a témát, és azokat a kutatásokat, amelyek az I. kötetben szereplő témákhoz szolgáltattak adalékokat, itt szerepeltettük.
Az egyes címszavak alatt először a magyar nyelvű tételeket közöltük, utána pedig az idegen nyelvűeket; az idegen címek fordítását csak akkor adtuk meg, amikor nem világnyelvekről volt szó.
A tételeket elsősorban a szerzők neve /az ábécé sorrendje/ szerint csoportosítottuk, másodsorban pedig a megjelenés időpontja szerint. Az utóbbi alól csak akkor tettünk kivételt, ha olyan anyagokról volt szó, amelyek ugyanazokat a kutatási adatokat dolgozták fel; ezeket együtt szerepeltettük.
Köszönetet mondunk mindazoknak a TK-s munkatársaknak, akik segítségünkre voltak a bibliográfia összeállításában.
Vissza