1.062.356

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

A Káma Szútra

Szerző
Szerkesztő
Fordító
Budapest
Kiadó: Totem Plusz Könyvkiadó Kft.
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott kemény kötés
Oldalszám: 48 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 27 cm x 26 cm
ISBN: 963-590-239-5
Megjegyzés: 6 db mozgatható papírképpel. Színes illusztrációkkal.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Közel kétezer évvel ezelőtt Mállanága Vátszjájana élete végéhez közeledett, s mint hogy az a hindu kultúrában megszokott volt, visszahúzódott a világtól, hogy életét a lelki tanulmányoknak... Tovább

Előszó

Közel kétezer évvel ezelőtt Mállanága Vátszjájana élete végéhez közeledett, s mint hogy az a hindu kultúrában megszokott volt, visszahúzódott a világtól, hogy életét a lelki tanulmányoknak szentelje. Benáresz szent városában kezdte el munkáját, ahol, úgy tartják, a felsőbbrendű értelem tündököl; régi tudósok tanításait foglalta rövid és könnyen felidézhető szútrákba. ( A szútra aforizma, szűkszavú bölcs mondás.) Munkájának a Káma Szútra címet adta - Káma a hindu szerelemisten nevéből származik. A mű a legolvasottabb és leghíresebb szex-kézikönyvvé vált. Az évszázadok során része lett India mindennapi életének, lényegre törő tanácsaiért milliók olvasták és becsülték. Nyugaton a szöveg ismeretlen volt, míg végül 1883-ban hárman - a különc kalandor Sir Richard Francis Burton, barátja, Foster Arbuthnot és Edward Rehatsek, a monarchiabeli tudós - vették a bátorságot lefordításához és kiadásához. Bár így is hallható az idős és tudását nagy örömmel továbbadni kész Vátszjájana hangja, Sir Richard Francis Burton sziporkái is felismerhetők benne. Vissza

Fülszöveg

Ezt a rendhagyó Káma Szútra kiadást azzal a szándékkal hoztuk létre, hogy e szent szöveget ötletes, de az eredeti szellemiséget sem sértő módón tárjuk az olvasó elé.
Válogatásunk korabeli miniatúrák nyomán készült, szép kidolgozású mozgatható papírképekkel illusztráltuk, melyek reményeink szerint könnyebbé és szórakoztatóbbá teszik az olvasást..
A szöveg alapja Sir Richard Francis Burton klasszikus fordítása, aki először ismertette meg e nagyszerű szerelmi kézikönyvvel a nyugati világot.

Tartalom

Bevezetés 4
Első fejezet 10
A szerelmi egyesülés fajtái a méretek, a vágy ereje és az idő szerint
Második fejezet 14
Az ölelésről
Harmadik fejezet 18
A csókról
Negyedik fejezet 22
A nyomásról, csípésről és karmolásról
Ötödik fejezet 26
A harapásról
Hatodik fejezet 29
A különböző fekvésmódokról és az egyesülés különböző fajtáiról
Hetedik fejezet 34
Az ütés különböző fajtáiról és az azoknak megfelelő hangokról
Nyolcadik fejezet 37
A férfi szerepét játszó nőkről és a férfi dolgáról
Kilencedik fejezet 42
Az auparistaka, vagy az orális egyesülés
Tizedik fejezet 45
Hogyan kezdjük és fejezzük be az egyesülést, az egyesülés különböző fajtáiról és a szerelmi civódásról
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem