1.062.614

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

A jégszfinx I-II.

Szerző
Fordító
Grafikus
Budapest
Kiadó: "Magyar Kereskedelmi Közlöny" Hírlap és Könyvkiadó Vállalat
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Könyvkötői kötés
Oldalszám: 371 oldal
Sorozatcím: Verne Gyula munkái
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 19 cm x 12 cm
ISBN:
Megjegyzés: A könyvet Geiger Richárd húsz fekete-fehér egész oldalas rajzai díszítik. A borítón "Verne Gyula összes munkái" sorozatcím szerepel. "Globus" Pénzintézetek Műintézete nyomása, Budapest.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

A Kerguelen-szigetek.

Ezt a történetet, amelyet „Jégszfinx"-nek nevezek, senki sem fogja igaznak tartani. De azért ugy vélem, mégsem fog ártani, ha közzéteszem, akár igaznak tartják, akár nem.... Tovább

Előszó

A Kerguelen-szigetek.

Ezt a történetet, amelyet „Jégszfinx"-nek nevezek, senki sem fogja igaznak tartani. De azért ugy vélem, mégsem fog ártani, ha közzéteszem, akár igaznak tartják, akár nem.
E csodálatos és ijesztő kalandok kiinduló pontjául alkalmasabb hely aligha akadhatna, mint a Desolation-sziget (Kétségbeesés szigete), az emitett szigetcsoportnak a fő-szigete, amelyet 1779-ben Cook kapitány nevezett el így. Annak alapján, amit több heti ott tartózkodásom alatt tapasztaltam, határozottan megerősithetem, hogy a sziget nagyon megérdemli ezt a szomorú nevet, amelylyel valaha a hires angol tenger, járó ruházta fel.
udom, hogy a földrajzi nevek jegyzékében még mindig a Kerguelen nevet viseli ez a szigetcsoport, amely a déli szélesség 49° 544 és a Qreenwichtől számított keleti hosszúság 69%-70/4° alatt terül el. Ennek a névnek az az eredete, hogy egy Kerguelen Tremarer íves József nevü francia tengerjáró volt az, aki 1772-ben először adott hirt a délindiai óceánban levő szigetekről. Első utja alkalmával azt hitte az expedíció vezetője, hogy egy uj szárazföldet talált a délsarki tenger határán; második utján azonban rájött a tévedésére és megállapította, hogy csak egy szigetcsoportról van szó. Az olvasót azonban arra kérem, hágyje el nekem, hogy a Desolation név illik rá legjobban erre a háromszáz szigetből álló csoportra, a földnek erre az elhagyott zugára az Óceán sivatagában, ahol csaknem szakadatlanul viharzó déli szelek dühöngenek.
A szigetcsoportnak mindazáltal vannak lakosai és 1839 augusztus 2-án, mikor én magam is Christmas-Harbourban időztem, a Kerguelen-szigetek lakosságának magva, a csekély számú ott élő európaiak és amerikaiak létszáma egy fővel gyarapodott is... Vissza

Tartalom

I. KÖTET
I. A Kerguelen-szigetek §
II. A „Halbrane" goelettc . . . 13
III. Len Quy kapitány 25
IV. A Kerguelen-szigetekről az Edward királyfiszigetre . 37
V. Poe Edgár regénye 50
VI. „Mint egy felhajtott szemfödő" 68
VII. Tristan d'Acunha 79
VIII. Uton a Falkland-szigetek felé 92
IX. A „Halbrane" fölszerelése 101
X. Az utazás kezdete 115
XI. A Sandwich-szigetektől a sarkkörig 126
XII. A sarkkör és a jégmezők között 137
XIII. A jégmezők mentén 150
XIV. Egy hang álomközben 161
XV. Bennet szigete 168
XVI. Csalál szigete 178
II. KÖTET
I. Téli éjszaka . . . 147
II. A tudomány büszkesége . . . 154
III. Különös látogató 160
IV. A Szt. Péter templom 167
V. A halál órája 172
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem