1.060.504

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

"A játszótársam, mondd, akarsz-e lenni,..."

A kortárs magyar gyermek- és ifjúsági irodalom jelene és jövője/Az Apáczai-napok alkalmából rendezett tudományos konferencia és alkotói pályázat válogatott anyaga - Győr, 1998. október 15-17.

Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

A gyermekkultúra éveként emlékezünk az 1998-as esztendőre. Bizonyára ez is indokolta, hogy a főiskolánkon immár hagyományosan megrendezett Apáczai-napok programjaihoz kapcsolva tudományos... Tovább

Előszó

A gyermekkultúra éveként emlékezünk az 1998-as esztendőre. Bizonyára ez is indokolta, hogy a főiskolánkon immár hagyományosan megrendezett Apáczai-napok programjaihoz kapcsolva tudományos konferencia tervét dédelgettük magunkban. Fordítsuk figyelmünket a kortárs magyar gyermek- és ifjúsági irodalom felé! - így szólt hívó szavunk a téma ismert és elismert szakértőihez és kollégáinkhoz, határon innen és határon túl.
Milyen ez az irodalom? Közvetít-e információt a mai világról? Feldolgozza-e és fölmutatja-e a világirodalmi hatásokat? Rejtőzik-e a mélyén tradíció? Van-e benne emberépítő erő? Az igazság és szépség mezsgyéjén haladva mutat-e irányokat, mértéket a világban való eligazodáshoz?
„Nagy felelősség gyermekekhez szólni, mindent elhisznek, amit mond nekik az ember." - figyelmeztet Anatole Francé. Erről a felelősségről is szólnak azok az előadások, tanulmányok, amelyekből könyvünkbe válogattunk egy csokorra valót. Azt sugallják, hogy hinni kell a szavakban, az emberben, a művészet erejében, ami tükör is, útmutatás is... „A gyermek egész élete költészet és valóság között imbolyog - én sok tükröt akarok csinálni, hogy kedvére láthassa magát bennük a gyermek" - írta Kiss Anna. Vissza

Tartalom

Komáromi Gabriella: A titkok föltárulnak, a tabuk összetörnek 5
Lipócziné Csabai Sarolta: Társadalmi változások ábrázolása kortárs hazai és
külföldi ifjúsági regényekben 15
G. Papp Katalin: A kortárs magyar gyermekvers formagazdagsága; avagy
megérintette-e az avantgárd gyermekirodalmunkat? 25
Jenéi Teréz: Prózaversek a magyar gyermek- és ifjúsági irodalomban 35
Szikoráné Kovács Eszter: Új utak és lehetőségek a gyermekvers-elemzésben 43
Varga I. Erika: Ágh István gyermekverseinek élménykörei 49
Tóthné Szűcs Éva: Csukás István meséinek éltető humora 55
Nagy Ildikó: Réber László gyermekkönyv-illusztrációi 61
Zilahi Józsefné: Erdélyi gyermeklapok irodalmi anyaga 67
Kunoss Judit: Meseréten mesét téptem 73
Lavotháné Jáger Katalin: Alsó tagozatos olvasókönyvek irodalmi anyagának
vizsgálata 83
F. Hegyi Marianna: Zárszó helyett 93
A díjazottak: 98
Simon Annamária: Meseillusztráció 101
Lovász Hajnalka: Első meséim 102
Kuti Zsanett verse 116
Rémai Andrea: Illusztráció a Háromágú tölgyfa tündére c. népmeséhez 117
Lovász Hajnalka: Frida, a tündérvölgyi kamrapók (részlet) 118
Kéri Sándor versei 122
Nagy Viktória mesegyűjtése 125
Benesch Ágnes mesegyűjtése 129
Szalai Veronika versei 135
Szilágyi Nóra illusztrációi 137
Szűcs Zsuzsa műfordítása (Willi Fährmann: A megfagyott álmok) 142
Kocsis Zsuzsanna műfordítása (David Henry Wilson: A barna kabátos bácsi) 144
Temesvári Aranka műfordítása (A szép mostohatestvér; osztrák népmese) 149
Boruzs Orsolya műfordítása (A fehér nyulacska és a négylevelű lóhere; Jules
Lemaitre Heléne idős napjai című műve nyomán) 151
Módos Márta műfordítása 154
Polocz Hermina műfordítása (Gertraud Gatterer: Az elvesztett mosoly) 156
Cuczi Emese műfordítása (Ephraim Kishon: Aki sosem kérdez, az tudatlan
marad) 160
Farkasdi Erika: versei 163
Borbély Zsolt: Illusztráció a Fehérlófia című népmeséhez 164
Nagy Anikó: Lúdas Matyi (átdolgozás bábjátékra) 165-176
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem