1.067.317

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

A hiúság vására I-II.

Regény hősök nélkül

Szerző
Fordító
Budapest
Kiadó: Franklin-Társulat Kiadása
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Félvászon
Oldalszám: 808 oldal
Sorozatcím: A regényírás mesterei
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 21 cm x 15 cm
ISBN:
Megjegyzés: Franklin-Társulat nyomdája nyomása.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

A Hiúság Vására 1847. január és 1848. július között jelent meg először, havi folytatásokban. Amikor Thackeray 1846 januárjában kiadójával megállapodott a regény közlésére, a mű címe még ez volt: Regény hős nélkül. Toll- és ceruzavázlatok az angol társadalomról. Ezzel a címmel az író nem volt megelégedve, de csak hónapok múlva - az éjszaka kellős közepén - ötlött fel benne a végleges cím. "Kiugrottam az ágyból - írja Thackeray -, háromszor körülszaladtam a szobámat, s közben ezt mondogattam: Hiúság Vására, Hiúság Vására, Hiúság Vására!" A cím sokkal találóbb, mint az első volt: a regény véglegesre érlelt formájában több és más lett, mint aminek indult: a "toll- és ceruzavázlatok" laza sorozatából szigorú fegyelemmel szerkesztett nagy körkép-regény alakult, a humoros, szatirikus ábrázolás pedig az erkölcsi tanítás eszköze lett.
Szülőhazájában is, de még inkább külföldön az olvasók tudatában a Hiúság Vására forr a legszorosabban Thackeray nevével. Első magyar fordítása már 1853-ban... Tovább

Fülszöveg

A Hiúság Vására 1847. január és 1848. július között jelent meg először, havi folytatásokban. Amikor Thackeray 1846 januárjában kiadójával megállapodott a regény közlésére, a mű címe még ez volt: Regény hős nélkül. Toll- és ceruzavázlatok az angol társadalomról. Ezzel a címmel az író nem volt megelégedve, de csak hónapok múlva - az éjszaka kellős közepén - ötlött fel benne a végleges cím. "Kiugrottam az ágyból - írja Thackeray -, háromszor körülszaladtam a szobámat, s közben ezt mondogattam: Hiúság Vására, Hiúság Vására, Hiúság Vására!" A cím sokkal találóbb, mint az első volt: a regény véglegesre érlelt formájában több és más lett, mint aminek indult: a "toll- és ceruzavázlatok" laza sorozatából szigorú fegyelemmel szerkesztett nagy körkép-regény alakult, a humoros, szatirikus ábrázolás pedig az erkölcsi tanítás eszköze lett.
Szülőhazájában is, de még inkább külföldön az olvasók tudatában a Hiúság Vására forr a legszorosabban Thackeray nevével. Első magyar fordítása már 1853-ban megjelent, azóta is állandó kedvence a magyar olvasók számos nemzedékének - talán, mert átérezzük a mű "örök érvényű" mondanivalóját, amelyet az író a regény záró bekezdésében így fogalmaz meg: "Ó hiúságok hiúsága! Ki boldog közülünk ezen a világon? Ki kapta meg azt, amire vágyott? És ha megkapta, ki van megelégedve?..."
Vissza

Tartalom

I. kötet
Bevezetés - Schöpflin Aladár
Függöny előtt3
Chiswick Mall5
Miss Sharp és Miss Sedley felkészül a hadjáratra12
Rebecca szemtől szemben az ellenséggel22
A zöld selyemerszény30
A mi Dobbinunk44
Vauxhall56
A Queen's Crawley-i Crawley-k72
Bizalmas közlemény80
Családi arcképek91
Miss Sharp barátokat szerez99
Arkádiai idill106
Ez bizony érzelmes!124
Érzelmes is, nem is133
Miss Crawley otthon147
Rebecca férje megjelenik rövid időre168
Levél a tűpárnán178
Hogyan vásárolt Dobbin kapitány zongorát?188
Ki játszott a zongorán, amelyet Dobbin kapitány vásárolt? 197
Miss Crawley beteg211
Dobbin kapitány Hymen követe222
Hajbakapnak a gazdag lányon233
Lakodalom és a mézeshetek egy része243
Dobbin kapitány közbelép253
Mr. Osborne előveszi a családi bibliát260
A főszereplők egytől-egyig elhagyják Brightont274
London és Chatman között296
Amelia bevonul ezredéhez304
Amelia betör Németalföldre311
Brüsszel322
«Ne sirj, édes galambom...»336
Jos Sedley gondoskodik hugáról347
Jos menekül - a háborúnak vége szakad360
Miss Crawleyért nagyon aggódnak rokonai377
James Crawleynak kialszik a pipája389
II. kötet
Özvegy és anya5
Hogy él jól az ember, ha nincs is jövedelme17
Az előbbi tárgyról szól26
Családi élet szűkös viszonyok között43
Cinikus fejezet58
Beckyt befogadja a család68
Becky újból megjelenik ősi csarnokában78
Az Osborne-családról lesz szó91
Az olvasónak meg kell kerülnie Jóreménység fokát99
Járás-kelés London és Hampshire között109
Hampshire-London120
Küzdelmek és megpróbáltatások130
Gaunt House139
Az olvasónak bemutatjuk a legjobb társaságot148
Három fogást kapunk és válogathatunk a csemegében161
Egészen köznapi esetről van szó169
Rejtvény, amely nagy olvasót izgathatja, meg nem is178
Steyne lord nagyon kedvező világításban mutatkozik be198
Szabadulás és katasztrófa209
Vasárnap az ütközet után219
Ez is ugyanarról szól229
Georgyból urat faragnak246
Hazatérés259
Barátunk, az őrnagy268
Az öreg zongora280
Megint az ész világában vagyunk292
Két fény kialszik299
Am Rhein314
Egy régi ismerősünkkel találkozunk325
Kószáló fejezet338
Ez a fejezet mindenféle bajról és örömről szól353
Amantium irae365
Születés, esküvő és halálozás fordul ebben elő383

W. M. Thackeray

W. M. Thackeray műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: W. M. Thackeray könyvek, művek
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
A hiúság vására I-II. A hiúság vására I-II. A hiúság vására I-II. A hiúság vására I-II. A hiúság vására I-II. A hiúság vására I-II. A hiúság vására I-II.

A kötetek borítója kopott, élei sérültek, lapéleik foltosak. Belülről megerősített példányok.

Állapot:
2.960 ,-Ft
15 pont kapható
Kosárba