Fülszöveg
Párizsban van, a Szajnára fut ki. Harminc méter hosszú és két lépés széles, olyan, mint egy sötét, keskeny hegyszoros. Hontalan orosz bankár és spanyol anarchista, litván tanár és görög kereskedő, és még egész sor száműzött lakik errefelé. Közöttük és velük pedig egy magyar munkáscsalád él itt, és nem is él rosszul. Szorgalmasak és életrevalók, a gyerekek francia iskolába járnak, úr lesz belőlük. Életük egyszerű volna és tiszta, és a hontalanság csöndes bánatában is megbékélt, ha időről-időre közbe nem szólnának a nagyvilág történései. De közbeszólnak. Hol egy királyt ölnek meg, hol más világrengető esemény történik, és a politikai földrengés mindig a kisemberek házát dönti össze. Magyarok külföldön. Nem primadonnák, akik diadalmasan térnek haza, csak józan, dolgos, szerény emberek. Történetük kicsit mégis Európa tizenöt évének története.
(Az 1936-os első kiadás fülszövege)
Földes Jolán a legsikeresebb magyar írók egyike. A harmincas évek közepén az ő nevétől zengett nemcsak...
Tovább
Fülszöveg
Párizsban van, a Szajnára fut ki. Harminc méter hosszú és két lépés széles, olyan, mint egy sötét, keskeny hegyszoros. Hontalan orosz bankár és spanyol anarchista, litván tanár és görög kereskedő, és még egész sor száműzött lakik errefelé. Közöttük és velük pedig egy magyar munkáscsalád él itt, és nem is él rosszul. Szorgalmasak és életrevalók, a gyerekek francia iskolába járnak, úr lesz belőlük. Életük egyszerű volna és tiszta, és a hontalanság csöndes bánatában is megbékélt, ha időről-időre közbe nem szólnának a nagyvilág történései. De közbeszólnak. Hol egy királyt ölnek meg, hol más világrengető esemény történik, és a politikai földrengés mindig a kisemberek házát dönti össze. Magyarok külföldön. Nem primadonnák, akik diadalmasan térnek haza, csak józan, dolgos, szerény emberek. Történetük kicsit mégis Európa tizenöt évének története.
(Az 1936-os első kiadás fülszövege)
Földes Jolán a legsikeresebb magyar írók egyike. A harmincas évek közepén az ő nevétől zengett nemcsak Európa, hanem az egész világ is. Írt egy regényt egy pályázatra, amelyen tizenkét ország írói vettek részt. És nyert. Nemcsak elképzelhetetlenül sok pénzt - többet, mint amennyi a Nobel-díjért járt -, hanem még a mai fogalmaink szerint is csillogó világhírt. A halászó macska uccáját 18 nyelvre lefordították, egyetlen év leforgása alatt legalább egymillió példányt adtak el belőle.
A Párizsba emigrált magyar munkáscsalád történetét bemutató remekül megírt, mérhetetlenül szeretnivaló regény méltán tette szerzőjét világhíressé. Földes még jó néhány könyvet írt, amíg 1944-ben Angliába nem távozott. Ott is rendületlenül dolgozott tovább, a hivatalos irodalomkritika szerint értéktelen lektűröket, de több könyvéből film is készült, az egyikben Marlene Dietrich volt a főszereplő. Nagyszerű és méltatlanul elfeledett regénye 70 éve jelent meg először, de mondanivalója most is érvényes, hisz ez az időtlen alkotások sajátja.
Vissza