1.062.463

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

A gyönyörűség dalainak kezdete

Óegyiptomi szerelmes versek

Szerkesztő
Fordító
Budapest
Kiadó: Magyar Helikon
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött papírkötés
Oldalszám: 63 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 18 cm x 12 cm
ISBN:
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Míg az ókori Egyiptomból származó egyéb irodalmi művek első pillanatra idegenszerűnek hatnak, gyakran terjedelemes kommentárokat igényelnek, addig ezek a költemények a szerelem örökké változatlan... Tovább

Előszó

Míg az ókori Egyiptomból származó egyéb irodalmi művek első pillanatra idegenszerűnek hatnak, gyakran terjedelemes kommentárokat igényelnek, addig ezek a költemények a szerelem örökké változatlan érzelmi hangulatával azonnal megragadják az olvasót. Nyelvük egyszerű, közvetlen, kerülik az egyiptomi költészet más területeire annyira jellemző barokkos pompát, a mitológiai elemek széles körű alkalmazását. Hangvételük változatos, a viszonzott szerelem boldog ujjongásától, a várakozás sejtelmes édes-keserű izgalmain át a megcsalt kedves bánatáig terjed a skálájuk. A költemények hangulatukban, szóképeikben közel állnak az ókori héber irodalom egyik gyöngyszeméhez, az Énekek Éneké-hez. Salamon és Sulamit szerelme is hasonlóan idillikus természeti környezetben játszódik. A kedves bájainak leírása, a hasonlatok gazdag áradása is szoros rokonságot mutat. Természetesen a nagy időbeli távolság miatt nem gondolhatunk közvetlen genetikai kapcsolatra, csupán arról van szó, hogy az ókori Kelet különböző területein hosszú ideig ragaszkodott az irodalom a megszokott kifejezési formákhoz. Vissza

Fülszöveg

Valóban a "gyönyörűség dalainak", a szerelmi lírának legősibb alkotásaival találkozik az olvasó ebben a kötetben: a több mint három évezredes egyiptomi szerelmi költészet papirusztöredékeken, kő- és cserépdarabokon fennmaradt emlékeivel. A kötetet összeállító Kákosy László komoly tudományos feladatot teljesített már a szövegek puszta megfejtésével is. Ezek a versek azonban nemcsak azért érdekesek, mert ősiek, hanem azért is, mert időtállóak - egy rég eltűnt világról és ugyanakkor egy örök érzésről énekelnek, finom, tiszta, szinte idillikus hangon. Molnár Imre műfordításaiban olvasóink művészileg is hiteles képet kapnak a ránk maradt legősibb szerelmes versek világáról.

Tartalom

Kezdete a szépszavú beszédnek5
A nagy gyöngyörűség mondásainak kezdete9
Ó, jönnél bárcsak a nővérhez15
Én Istenem, én drága fivérem...17
E szavakkal szól a falomb21
Elmennél tőlem?25
Szívből szeretett nővéred30
A gyönyörűség dalainak kezdete35
Kis pecsétgyűrűje csillan az ujján38
Himnusz Aton napisten tiszteletére39
Ré dicsérete 46
Utószó / Kákosy László49
Jegyzetek / Kákosy László59
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem