kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó |
---|---|
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
Oldalszám: | 51 oldal |
Sorozatcím: | Iskolai színpad |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar |
Méret: | 18 cm x 12 cm |
ISBN: | 963-11-0779-5 |
Bevezetés | 5 |
"Közeledik a vihar..." | 7 |
Makszim Gorkij: A Viharmadár dala | 8 |
Részlet; Lányi Sarolta fordítása. Szavalat | |
"Október 30-án..." | 9 |
Móricz Zsigmond: Kis Samu Jóska | 9 |
Elbeszélés. Egy tanuló olvassa fel, helyenként szinte kívülről mesélve; Kis Samu és Samu Jóska párbeszédének szövegét két tanuló mondja el | |
"A petrográdi szovjet éjszakai ülésén..." | 17 |
Szergej Jeszenyin: Kantáta | 18 |
Weöres Sándor fordítása. Előadja néhány versmondóból alakított szavalókórus | |
Bertolt Brecht: És uralt rég... | 19 |
Garai Gábor fordítása. Szavalat | |
"Petrográd képe..." | 19 |
Franz C. Weiskopf: A petrográdi tűzlovasok | 20 |
Gábor Andor fordítása. Szavalat. Előadja a teljes kórus; a versszak első négy sorát a kórus, a többit egy szavaló mondja el | |
"Hajnalban 4 óra tájt..." | 21 |
Lenin: Szikratávirat mindenkinek | 22 |
Zalai Edvin fordítása | |
Nyikolaj Aszejev: Lövés az Auróra cirkálóról | 23 |
Lányi Sarolta fordítása. Szavalat | |
"A nagy Lenin!" | 24 |
Vlagyimir Majakovszkij: Vlagyimir Iljics Lenin | 25 |
Részlet; Radó György fordítása. Szavalat | |
Vlagyimir Majakovszkij: Kis könyv a tengerről meg a világítótoronyról | 27 |
Szabó Lőrinc fordítása. Szavalat | |
"November 16-án..." | 29 |
Juhász Gyula: Az Októberi Forradalomhoz | 31 |
Szavalat | |
Somlyó Zoltán: Bölcsődal | 32 |
Szavalat | |
"...új emberiség fog születni..." | 33 |
Üdvözlet drót nélküli távírón a Magyar Tanácsköztársaság Kormányának, 1919. március 22. | 34 |
Leonyid Pervomajszkij: Induló | 34 |
Gáspár Endre fordítása. Szavalat; a refrént a kórus is mondja | |
Madarász Emil: Perekopnál | 36 |
Szavalat | |
Őrtüzeinknek csapongó lángja | 37 |
Szövegét írta: Szatmári-Sz. S. Dal | |
Bíborszínben, boldogságban | 39 |
Szövegét írta: Szatmári-Sz. S. Dal | |
L. Pantyelejev: Becsületszó | 40 |
Radványi Ervin fordítása nyomán színpadra alkalmazta: Selmeczi Elek. Színpadi jelenet | |
Ragyog a fényben a tajga | 46 |
Rab Zsuzsa fordítása. Evenk mese |