1.067.308

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

A csillagok szíve

Afrikai mesék

Szerkesztő
Fordító
Grafikus
Budapest
Kiadó: Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Félvászon
Oldalszám: 397 oldal
Sorozatcím: Népek meséi
Kötetszám: 7
Nyelv: Magyar  
Méret: 24 cm x 17 cm
ISBN:
Megjegyzés: Fekete-fehér és színes illusztrációkkal.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Részlet a könyvből:
Az okos Mohammed története
Volt egyszer egy szegény, nagyon szegény halász, annak volt három fia és három leánya. A halász, ahogy megvirradt, mindennap sietett a tengerpartra,... Tovább

Előszó

Részlet a könyvből:
Az okos Mohammed története
Volt egyszer egy szegény, nagyon szegény halász, annak volt három fia és három leánya. A halász, ahogy megvirradt, mindennap sietett a tengerpartra, reggeltől napestig dolgozott, mégis szegény, nagyon szegény maradt, a halászzsákmányt, ahogy hazavitte, meg is ette a nagy család: a három fiú, a három leány meg a halász felesége.
Egy napon azt mondja az asszony:
- Vidd magaddal a legnagyobb fiúnkat is, kettesben talán többre mentek, több hal kerül a hálótokba, s amit nem eszünk meg, elvihetjük a piacra, szép pénzért eladjuk, a pénzen meg ruhát veszünk.
Így is történt. A halász elvitte magával legnagyobb fiát a tengerre, s este olyan szép zsákmánnyal tértek haza, hogy jóllakott az egész család, s még a piacra is vittek belőle, s végre egy kis pénz került a házhoz. Vissza

Fülszöveg

Amikor a nap lebukik a Kilima Ndzsáró havas, égbe nyúló csúcsa mögött, pásztortüzek villannak fel Afrika elszórt kis falvaiban, a pusztákon, szavannákon. A tűzbe bámuló sivatagi pásztorok meséiben még az ősi Afrika tűnik elő, sokszor a maga vad nyereségében. Karavánok és vándorkereskedők az éjszakai szállásért mesével fizetnek, s a szavannák dús bozótjaiban küzdelemre induló harcosokat nemcsak a fegyverhordozók, hanem a diallik - énekmondók - lantosok is kísérik. A busongó nép hivatásos mesemondói a moaridik, gyakran nagy tekintélyű, nevezetes személyiségek. Madagaszkár rejtelmes földjén költőtáncosok mondják el meséiket, akik faluról falura vándorolnak, és szivesen látott vendégei minden ünneplő háznak.
Miről szólnak ezek a mesék? A természet megmagyarázhatatlannak tetsző jelenségeiről, a hősök nagy erejéről, az együgyű emberek nevetségességéről, s az állatokról, az ostoba elefántról, vízilóról, a gonosz sakálról, és a kicsi, de mindenkinél furfangosabb, ügyesebb - tehát erősebb... Tovább

Fülszöveg

Amikor a nap lebukik a Kilima Ndzsáró havas, égbe nyúló csúcsa mögött, pásztortüzek villannak fel Afrika elszórt kis falvaiban, a pusztákon, szavannákon. A tűzbe bámuló sivatagi pásztorok meséiben még az ősi Afrika tűnik elő, sokszor a maga vad nyereségében. Karavánok és vándorkereskedők az éjszakai szállásért mesével fizetnek, s a szavannák dús bozótjaiban küzdelemre induló harcosokat nemcsak a fegyverhordozók, hanem a diallik - énekmondók - lantosok is kísérik. A busongó nép hivatásos mesemondói a moaridik, gyakran nagy tekintélyű, nevezetes személyiségek. Madagaszkár rejtelmes földjén költőtáncosok mondják el meséiket, akik faluról falura vándorolnak, és szivesen látott vendégei minden ünneplő háznak.
Miről szólnak ezek a mesék? A természet megmagyarázhatatlannak tetsző jelenségeiről, a hősök nagy erejéről, az együgyű emberek nevetségességéről, s az állatokról, az ostoba elefántról, vízilóról, a gonosz sakálról, és a kicsi, de mindenkinél furfangosabb, ügyesebb - tehát erősebb - nyúlról és antilopról. A mesék részben ismeretlenek, új világot más táján is mesélnek.
A gazdag és érdekes mesekötet Molnár Ágnes színes illusztrációi és afrikai metszetekre emlékeztető rajzai díszítik. A meséket Radnóti Miklós, Bartócz Ilona, Beke Margit, Borbás Mária, Katona Tamás, Lengyel Balázs, Mészöly Miklós, Philipp Berta, Rab Zsuzsa, Rónay György, Torday Emil avatott tolmácsolásában közöljük. Vissza

Tartalom

Észak-Afrika
Pigmeusok dala5
Az okos Mohammed története (Egyiptom)9
Igazságtalan osztozkodás (Szudán)17
Allah éa barbarinok (Szudán)19
Az átváltozás (Tunézia)21
A mosófazék (Tunézia)27
A három Mohammed (Tunézia)29
A favágó és Hárun Arrasid kalifa (Marokkó)34
Történet egy szultánról és annak fiairól (Marokkó)39
Nyugat-Afrika
Aromo nem hagyja a feleségét (Guinea)57
Az állatok háborúja (Guinea)60
Nap, hold, hideg, meleg (Guinea)63
A nyúl és a kötélhúzás (Guinea)66
Ma nekem, holnap neked (Guinea)68
A pók és a madár (Guinea)70
A világgá ment fiú (Guinea)73
A kecskebak és a kos (Guniea)78
A kulemntik (Guinea)84
A pók és a kaméleon földje (Guinea)86
A kecskebak és a vadállatok (Guinea)91
Samba Gana (Mali)93
A hős Gossi (Mali)98
Az okos Hatumata Djaora (Mali)111
Buge Korroba (Mali)117
A gyáva Samba (Mali)123
Az énekmondó aranykarikái (Mali)128
Történet a gerlesírásról (Ghama)133
A pók és a fia (Ghana)135
Miért változtatja a kaméleon a színét (Ghana)137
A legkisebb a legokosabb (Ghama)139
Miért lóg a denevér fejjel lefelé a fáról (Ghana)141
Miért eszi meg a lepoárd a gazellát? (Ghana)143
Történet a százlábú száz lábáról (Ghana)145
Niamye és a békalány (Ghana)146
A disznó meg az elefánt (Ghana)149
Történet az emberről, aki megértette az állatok szavát (Ghana)151
Hogyan szerezte a rák a páncélját (Ghana)154
A pók, a dinnye meg a szél (Togo)156
Szafudu Kvaku királyfi meséje (Dahomey)160
Miért lakik a majom a fán? (Dahomey)162
Miért tarka a hiéna? (Nigéria)164
Kelet-Afrika
A falu hős (Etiópia)169
A szél ítélete (Etiópia)172
"Elég!" (Etiópia)176
A szamár bűne (Etiópia)179
Tűz a hegyormon (Etiópia)181
A furfangos nyúl meg a buta oroszlán (Etiópia)186
Eigal, a rettentő harcos (Etiópia)190
Hogyan talált mennyasszonyt az egér (Etiópia)195
A kecskekút (Etiópia)198
A sakál igazsága (Etiópia)203
Az ostoba favágó (Etiópia)206
Az oroszlán és a kilenc hiéna (Szomália)210
A hiénák varázslója (Kenya)213
A fogoly és a teknősbéka (Uganda)215
Cserebere (Tanganyika)216
A humbuja és a földimalac (Tanganyika)218
Történet a három jó tanácsról (Tanganyika)224
Az oroszlán és a nyúl (Tanganyika)229
A patkány és a szavanna állatai (Tanganyika)233
Három mondás (Tanganyika)236
A róka és a menyét (Tanganyika)238
Harc az ivóhely körül (Tanganyika)241
A nyúl és az ember (Tanganyika)245
Állatok és emberek (Tangynika)249
Közép-Afrika
Hogyan tanulta meg az ember a tűzgerjesztést (Kongó)257
Mitől van a zsiráfnak olyan hosszú nyaka (Kongó)262
A törzsfőnök ítélete (Kongó)266
Az óriáskígyó (Kongó)268
Hogyan jött rá az ember, hogy a patakvízből igyék? (Kongó)272
A meglopott tolvaj (Kongó)275
Tanganyika-tó (Kongó)279
A sakál és a víziló (Kongó)280
A világosság eredete (Kongó)285
Miért nem eszi meg a krokodilus a tyúkot? (Kongó)288
Kang és Munga (Kamerun)289
A drágaköves kígyó (Kamrun)293
Az ember és a teknőc (Angola)296
A róka meg a vakondok (Angola)298
A királlyá választott kutya (Angola)301
Kingungu Njila és Ngundu Ndala (Angola)303
A leopárd, a majom és a nyúl (Angola)305
Az elefánt és béka (Angola)311
A leopárd és a többi állat (Angola)313
Dél-Afrika
A zsugori törzsfőnök (Rhodesia)317
A leán meg a hiéna (Rhodesia)321
A csalafinta kérő (Macambique)323
Az oroszlán és a teknősbéka (Macamgique)325
A nyúl szerencséje (Macambique)327
A csodálatos ökörszarv (Délnyugat-Afrika)330
A hiéna és a hold (Dél-afrikai Unió)332
Az oroszlán-menyasszonyok (Dél-afrikai Unió)334
A csillagok szíve (Délnyugat-Afrika)338
Madagaszkár
Ikotofeci és Imahaka, a két kópé343
Ivorombé, a Lúd Asszonyság351
Beandriake, a tengerész, aki megmentette a király leányait357
Rovahimena király, vagy a varázslatos magocskák362
Itoérambolafoci, a férjét váró ifjú lány371
Rafara, a víz lánya 376
Ibotiti, vagy kia az erősebb381
Mesemagyarázó385
A mesékben szereplő népek, törzsek, népcsoportok jegyzéke393
Forrásmunkák394
A mesék fordítói, átdolgozói395
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem