Fülszöveg
Ein Viertel der Prosa, die der Journalist Hemingway zwischen 1920 und 1956 für Zeitungen und Zeitschriften, Magazine und Illustrierte schrieb, ist hier vereint. Es sind Kabelnachrichten, Reportagen, Feuilletons, Presseporträts, Kriegsepisoden, autobiographische Skizzen, Briefe. Als „Zeitungszeug'' von ihrem Verfasser gering geachtet, erschließen sie eine wesentliche Seite des Phänomens Hemingway. Die Themen, Gegenstände und Schauplätze sind vielfältig, die Methode ist einfach, überzeugend, der Stil präzis, prunklos, wahrheitsgetreu, die Aussage informativ und eigenwillig engagiert, die politische Erkenntnis teils bürgerlich gebunden, teils überraschend weitsichtig-immer geprägt von humaner Verantwortung. Neben dem Bericht über die Inflation in Deutschland, das Flüchtlingselend auf dem Balkan, die Faschisierung Italiens, das Ringen des spanischen Volkes um seine Freiheit, den Kriegsschauplatz im Fernen Osten, die Invasion der Alliierten 1944 in der Nor-mandie steht die Schilderung...
Tovább
Fülszöveg
Ein Viertel der Prosa, die der Journalist Hemingway zwischen 1920 und 1956 für Zeitungen und Zeitschriften, Magazine und Illustrierte schrieb, ist hier vereint. Es sind Kabelnachrichten, Reportagen, Feuilletons, Presseporträts, Kriegsepisoden, autobiographische Skizzen, Briefe. Als „Zeitungszeug'' von ihrem Verfasser gering geachtet, erschließen sie eine wesentliche Seite des Phänomens Hemingway. Die Themen, Gegenstände und Schauplätze sind vielfältig, die Methode ist einfach, überzeugend, der Stil präzis, prunklos, wahrheitsgetreu, die Aussage informativ und eigenwillig engagiert, die politische Erkenntnis teils bürgerlich gebunden, teils überraschend weitsichtig-immer geprägt von humaner Verantwortung. Neben dem Bericht über die Inflation in Deutschland, das Flüchtlingselend auf dem Balkan, die Faschisierung Italiens, das Ringen des spanischen Volkes um seine Freiheit, den Kriegsschauplatz im Fernen Osten, die Invasion der Alliierten 1944 in der Nor-mandie steht die Schilderung von Großwildjagd, Stierkampf und Forellenfang, Pariser Cafés und Schweizer Hotels, stehen Pveflexionen über Beruf und Berufung des Schriftstellers, über das Wesen der Macht und müßige Mächtige. -Diese Protokolle und Chronikstücke erhellen eine Persönlichkeit und eine Epoche. Sie sind für uns, die wir mit der Geschichte leben und sie wissend verändern, eindrucksvolle Bilder der gespaltenen Welt einer bereits vergangenen Zeit.
Giovanni Arpino Im Schatten der Hügel Vornan
Aus dem Italienischen übersetzt von Charlotte Birnbaum Mit einem Nachwort von Hans-Jürgen Hartmann
2j4 Seiten • Ganzleinen 6,90 M Best.-Nr. 610 409 1
Dieser „Roman einer Generation" sicherte dem 1927 geborenen Giovanni Arpino endgültig seinen Platz in der italienischen Literatur. Es ist die Geschichte einer zwiefachen Reise des Helden und Erzählers Stefano, der Fahrt in die heimatlichen Berge des Piemont und der Wanderung zu den Schatten der Vergangenheit. Die Flucht vor der hoffnungslosen Gegenwart und einer erkalteten Liebe verwandelt sich durch die Begegnung mit längst verschütteten Erinnerungen aus den letzten Kriegs jähren und der Zeit der Befreiung in Erkenntnis und Willen zur Tat.
Vissza