1.059.326

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

14 testvér

Finnugor népek

Szerző
Szerkesztő
Fordító
Fotózta
Budapest
Kiadó: Kossuth Kiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött kemény papírkötés
Oldalszám: 167 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 28 cm x 24 cm
ISBN: 963-09-4872-9
Megjegyzés: Fekete-fehér fotókkal gazdagon illusztrálva.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

2004. augusztus 15-én tarka ruhás embersereg töltötte meg a tallinni operaház padsorait: ünnepélyes külsőségek közepette, a finn, az észt és a magyar államelnök jelenlétében megkezdte munkáját a... Tovább

Előszó

2004. augusztus 15-én tarka ruhás embersereg töltötte meg a tallinni operaház padsorait: ünnepélyes külsőségek közepette, a finn, az észt és a magyar államelnök jelenlétében megkezdte munkáját a IV. Finnugor Világkongresszus, a finnugor nyelveken beszélő népek nemzetközi szervezetének küldöttgyűlése. A szónokok örömüket fejezték ki, hogy újra együtt van a család, összejöttek a rokonok. S valóban, sokan úgy borultak egymás nyakába, mint ahogy távolba szakadt testvérek szoktak, ha ismét találkoznak. A háromnapos kongresszuson a beszédekben, felszólalásokban is gyakran ismétlődtek a rokonok, testvérek kifejezések. Miféle rokonok azok, akik nem is hasonlítanak egymásra? Miféle testvérek, akiknek tolmácsra van szükségük? - kérdezhette volna a helyszínre véletlenül betévedő kívülálló. Igaza lett volna, mert széles arcú, nagydarab észtek, apró termetű, mongolos szemű obi-ugorok, vörös hajú udmurtok, öltönyös hivatalnokok, miniszoknyás diáklányok, sokféle nemzetiségükről sokféle népviselettel valló nők és férfiak voltak együtt - és jobb híján oroszul, angolul beszéltek, ha érteni akarták egymást.
Testvérek, de másképpen
A talány kulcsa a tudománytörténetben rejlik. A18-19. század fordulóján, amikor a tudósok még egyszerre kutatták az élő és élettelen természet, a történelem meg a filozófia rejtelmeit, úgy vélték, hogy a nyelvek életében is hasonló folyamatok zajlanak le, mint a természetben. A nyelvek hasonlóságaiból arra következtettek, hogy azok is úgy születnek, sokasodnak és szaporodnak, mint az állat- és növényvilág egyedei és fajai. Ekkor kezdtek az egymással sok hasonlóságot mutató nyelvekkel kapcsolatban olyan, az élővilágból átvett kifejezéseket használni, mint rokonság, család, ősnyelv és leánynyelvek - tudván tudva, hogy ezek csak hasonlatok, metaforák, de mégis ezekkel írhatók le a legszemléletesebben a nyelvek közti viszonyok. Ahogyan szemléletes volt az az ágrajz is, amelyet August Schleicher közölt 1853-ban, amikor az indoeurópai nyelvek közti viszonyokat bemutatta. Ehhez hasonló ágrajzzal lehet találkozni Charles Darwinnak a fajok eredetéről szóló könyvében, amely 1859-ben jelent meg. Tehát a nyelvek leszármazásának elmélete adta a mintát Darwin evolúciós elméletéhez, és nem fordítva, ahogy egyesek tudni vélik. Távoli rokonok A fentiekből az következik, hogy nem biológiai értelemben, hanem átvitt értelemben tartjuk rokon nyelveknek a finn, az észt és még tízegynéhány másik nyelvet Eurázsia-szerte. S átvitt értelemben is csak a nyelveknek a rokonságáról van szó, nem a népekéről. Ezeket az egymástól ezer kilométerekre lakó és kulturálisan is nagyon különböző népeket egyetlen dolog köti össze, a nyelvrokonság. Vissza

Fülszöveg

Az uráli, azaz a finnugor és a szamojéd népek közös gyökerei a történelem előtti múltba nyúlnak vissza. Több mint 5000 évvel ezelőtt élt egy nép az Urál hegység vidékén, az Északnyugat-Szibériától a Baltikumig terjedő erdőövezetben. Ezeket az egymástól ezer kilométerekre lakó és kulturálisan is nagyon különböző népeket mára egyetlen dolog köti össze - a nyelvrokonság. A litván fotóművész, Normantas Paulius tíz éven át készítette felvételeit a tizennégy testvér - a számukban erősen megfogyatkozott, gyakran a fennmaradásukért küzdő tizennégy rokon nép - mindennapjairól. Csepregi Márta nyelvész, finnugor szakértő tanulmányából pedig megismerhetjük e népek, nyelvrokonaink múltját, jelenét, illetve hogy miképpen próbálják újraéleszteni őseik hagyományait és újra megtalálni saját kulturális identitásukat.

Csepregi Márta

Csepregi Márta műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Csepregi Márta könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem