1.062.087

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

12 spanyol és latin-amerikai költő

12 poetas espanoles y latino-americanos

Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

Kötetünk egyszerre készült a spanyol nyelvet tanulók, valamint a spanyol nyelvű költészet szerelmesei számára. Hat huszadik századi spanyol és latin-amerikai klasszikus költő verseit gyűjti egybe spanyolul és magyar műfordításban, Miguel de Unamuno, Antonio Machado, Juan Ramón Jiménez, Federico García Lorca, Rafael Alberti, Miguel Hernández, Rubén Darío, Gabriela Mistral, César Vallejo, Pablo Neruda, Nicolás Guillén, Ernesto Cardenal írásait. A kötet bővített és javított kiadása az Antología poética címmel megjelent gyűjteményének, azzal a különbséggel, hogy a versek magyar műfordításai is helyet kapnak benne. Kosztolányi Dezső, Gáspár Endre, Weöres Sándor, Nagy László, András László, Timár György, Simor András és mások a versek fordítói. A fordítások fele új, a jelen kiadás számára készült, ezek a versek ez idáig magyarul nem jelentek meg. A kétnyelvű versgyűjteményt spanyol nyelvű életrajzok és szótár egészíti ki. A kötet ilyen módon spanyol nyelvi irodalomkönyvként,... Tovább

Fülszöveg

Kötetünk egyszerre készült a spanyol nyelvet tanulók, valamint a spanyol nyelvű költészet szerelmesei számára. Hat huszadik századi spanyol és latin-amerikai klasszikus költő verseit gyűjti egybe spanyolul és magyar műfordításban, Miguel de Unamuno, Antonio Machado, Juan Ramón Jiménez, Federico García Lorca, Rafael Alberti, Miguel Hernández, Rubén Darío, Gabriela Mistral, César Vallejo, Pablo Neruda, Nicolás Guillén, Ernesto Cardenal írásait. A kötet bővített és javított kiadása az Antología poética címmel megjelent gyűjteményének, azzal a különbséggel, hogy a versek magyar műfordításai is helyet kapnak benne. Kosztolányi Dezső, Gáspár Endre, Weöres Sándor, Nagy László, András László, Timár György, Simor András és mások a versek fordítói. A fordítások fele új, a jelen kiadás számára készült, ezek a versek ez idáig magyarul nem jelentek meg. A kétnyelvű versgyűjteményt spanyol nyelvű életrajzok és szótár egészíti ki. A kötet ilyen módon spanyol nyelvi irodalomkönyvként, szöveggyűjteményként is használható, elsősorban középiskolás tanulók számára. A kötet jelzi, hogy a gimnázium négy osztályában tanulók számára milyen sorrendben érdemes, a versek fordításának nehézségi fokát figyelembe véve, a kötet anyagát feldolgozni. A szójegyzék minden többjelentésű szó esetében megadja azt a jelentést is, amely az adott vers fordításához szükséges, tehát a kötet egyéni tanulásra, a spanyol és latin-amerikai költészettel való önálló ismerkedésre is alkalmas. Vissza

Tartalom

Miguel de Unamuno:6
Drága földem, Kasztiliánk, emelj föl (Simor András)9
Házi incidens (Simor András)9
Lelkem, mi a te életed valóban? (Kosztolányi Dezső)11
Olvasni. Élni azt az álmot (Kosztolányi Dezső)13
Első unokámnak (Simor András)13
Az ateista imája (Simor András)13
Őrizzük meg életünket (Simor András)15
Antonio Machado:16
Gyerekkori emlék (Kosztolányi Dezső)19
A legyek (Simor András)19
Csömör (Simor András)20
Téli napsütés (Benjámin László)21
Tavasz csókja éri lágyan (Simor András)21
Két Spanyolország (Timár György)23
Tűnődés (Simor András)23
Madrid (Simor András)23
Juan Ramón Jiménez:24
Édes bánat a mezőkön (Simor András)27
Tavaszi reggel (Simor András)27
Útjai a szürkületnek (Simor András)29
Szerelem (Simor András)29
Berceuse (Simor András)31
Előest (Simor András)31
Magány (Simor András)33
Federico García Lorca:34
A csöndek (Majtényi Zoltán)37
Hajnal (Timár György)37
Vadász (Molnár Imre)37
Kivágtak három fát (Weöres Sándor)39
Sír a gyík (Weöres Sándor)39
Buta nóta (Weöres Sándor)39
Alvajáró románc (Nagy László)41
Búcsú (Eörsi István)43
Gázel a százéves szerelemről (Weöres Sándor)43
Rafael Alberti:44
Én őzsutám (Simor András)47
Madrid (Simor András)47
San Rafael (Simor András)47
Burgostól Villaecayóig (Simor András)47
A Nemzetközi Brigádokhoz (Simor András)49
Az Ebro és az ősz (Timár György)49
A perspektívához (Simor András)51
Picassói jelenet VI. (Simor András)51
Picassói jelenet XVI. (Simor András)51
Miguel Hernández:52
Háború (Somlyó György)55
Második elégia (Simor András)55
Utolsó dal (Somlyó György)57
Engem három seb éget (Somlyó György)59
Ne mosakodj, ne fésülködj... (Simor András)59
Nem feledhetem (Simor András)59
Bölcsődal kisfiamnak (András László)61
Nyakam körül (Somlyó György)63
Rubén Darío:64
Roosevelthez (Gáspár Endre)67
Melankólia (Simor András)69
Phocasnak, a kis parasztnak (Simor András)71
Franciscának (Simor András)71
A finom verset utol úgysem éred (Simor András)73
Végzet (Kosztolányi Dezső)75
Gabriela Mistral:76
Ballada (Simor András)79
Szívemhez érve (Simor András)79
Munkásgyerek (Simor András)79
Akik nem táncolnak (Simor András)81
A chilei föld (Timár György)81
A mezőre mentem... (Timár György)83
Harmat (Simor András)83
César Vallejo:84
Eső (Timár György)87
Mélység és magasság (Timár György)87
Testvéremnek, Miguelnek (Simor András)89
Egy ember jön vállán kenyérrel (Simor András)89
Tömeg (Simor András)91
Fehér kövön fekete kő (Somlyó György)93
Pablo Neruda:94
Emlékszem, milyen voltál... (Simor András)97
Tetszel nekem, ha hallgatsz (Simor András)97
Walking around (Somlyó György)99
Tupac Amaru (Simor András)101
Óda a reményhez (Simor András)103
Nicolás Guillén:104
Menni, menni! (Gáspár Endre)107
Szenszemajá (Gáspár Endre)107
Cantaliso a turista-bárban (Gáspár Endre)109
Föld a völgyön és hegyen (András László)113
Gitárszóló (Weöres Sándor)113
A fa (Dobos Éva)115
Mentem én egy messzi úton... (Simor András)115
Ernesto Cardenal:116
Én illegális röpiratokat osztogattam (Simor András)119
Azt mondták nekem, hogy te szerelmes másba vagy már (Simor András)119
Elvesztve téged én, te meg én együtt vesztünk (Simor András)119
Somoza felavatja Somoza szobrát a Somoza stadionban (Simor András)119
5. zsoltár (Simor András)121
Talán összeházasodunk mi ketten (Simor András)123
Ernesto Castillónak, unokaöcsémnek (Simor András)123
Jegyzetek133
A kötet költői133
Ajánlott olvasmányok136
Költészet és nyelvtanítás141
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem