| Kiki Uwechia: Brass (Elbeszélés, Zentai Éva fordítása) | 323 |
| Jon Druce: Rubanka (Elbeszélés, Kahána Mózes fordítása) | 333 |
| Beat Brechhbühl versei (Tandori Dezső és Hajnal Gábor fordításai) | 337 |
| David Lytton: Elégia (Elbeszélés, Taxner Ernő fordítása) | 344 |
| Jurij Ritheu: Amundsen szakács (Elbeszélés, Osvát Erzsébet fordítása) | 352 |
| Jugoszláviai költők (Radovan Zogovic, Enver Colakovic, Blazo Scepanvic, Florika Stefan, Milivoj Slavicek versei, Ladányi Mihály, Hajnal Anna, Csuka Zoltán, Bácski György, Becsey Tóth György fordítása) | 363 |
| José Cabanis: A képmutató (Kisregény, Szávai János fordításába és bevezetőjével) | 368 |
| Tarjei Vesaas: Hoggeték lova (Elbeszélés, Sulyok Vince fordítása) | 420 |
| Erwin Strittmatter: Egy régi városban (Elbeszélés, Tandori Dezső fordítása) | 425 |
| Elsa Triolet: A csalogány elnémul hajnalban (Részlet a regényből, Szenczei László fordítása) | 429 |
| Élő múlt | |
| 1871. márciusára emlékezve | |
| Urbán Aladár: A Párizsi Kommünk száz év távolából | 434 |
| Bajomi Lázár Endre: "A szakadék, amelyben a jövő lappang" | 438 |
| Karig Sára: Leszja Ukrajinka | 440 |
| Leszja Ukrajinka: Hajnali tüzek (Vers, Gergely Ágnes fordítása) | 442 |
| Pók Lajos: A nehéz eset (Száz éve született Heinrich Mann) | 443 |
| Tájékozódás | |
| Domokos Péter: A komi irodalomról | 447 |
| Szegő László: József Attila cigányul | 450 |
| József Attila: Ars poetica (A verset cigány nyelvre Choli - Daróczi József - fordította) | 452 |
| Könyvekről | |
| Zoltai Dénes: Ujfalussy Bartók könyve (Ujfalussy József: Bartók Béla) | 454 |
| Szerdahelyi István: Mácza János - ismét magyarul (Mácza János: Esztétika és forradalom) | 455 |
| Gáldi László: Egy szovjet költő stílusa - magyar szemmel (Péter Mihály: Tvardovszkij poémáinak költői nyelve) | 456 |
| Vályi Gábor: Egy január története (Albert Maltz: A Tale of One Januray) | 458 |
| Rónay László: Legendás kalauz (Robert Graves: Görög mítoszok) | 459 |
| Hajnal Gábor: Kisemberek hősiessége (Jurek Becker: Jakob der Lügner) | 462 |
| Taxner Ernő: Egy dél-afrikai vak története (David Lytton: A Tale of Love, Alas and Other Episodes) | 463 |
| Színház | |
| Peter Roberts a budapesti színházakról (Bátkai B. Mihály fordítása) | 465 |
| Georges Schlocker: Jean-Louis Barrault és kora (Bárdos Ágota fordítása) | 467 |
| Krónika | |
| Rónai Mihály András: Ruggero Zangarndi | 472 |
| Tóth Éva: A magyar irodalom a Columbia Encyclopedia tükrében | 475 |
| Hruscsov "emlékiratai" körül | 476 |
| Hírek a világból | 477 |
| Max Ernst rajza | 362 |
| Alberto Giacometti rajza | 453 |
| Kokoschka rajza | 464 |
| Levine karikatúrája | 351 |
| Mártha László illusztrációja | 367 |
| Matisse szobra | 419 |
| Mondrian kompozíciója | 471 |
| Steig karikatúrája | 336 |
| Viani vázlata | 362 |
| Színházi fotó Londonból | 424 |
| Fotográfia a múlt századból | 428 |
| Bojánai freskórészlet | 442 |
| Japán elefántcsontfigura | 464 |