Lezárt aukciók


Göncz Árpád: Gyaluforgács (dedikált példány)

Esszék, jegyzetek, interjúk

Szerző
Göncz Árpád
Szerkesztő
Makai Tóth Mária
Pesti Szalon Könyvkiadó (Budapest) ,
Kiadói ragasztott papírkötés , 335 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar 
Méret: 19 cm x 14 cm
ISBN: 963-7994-10-6
Aukció vége:
2024-10-13 20:00

Aukciós tétel adatai

Budapest, 1991, Pesti Szalon Könyvkiadó (Dabasi Nyomda), 335 p. + [1] p.

Aukciós jelenlegi tétel részletes leirata

Szerző által dedikált példány. Első kiadás. Gyaluforgács. Esszék, jegyzetek, interjúk. Írta: Göncz Árpád. Válogatta és szerkesztette: Makai Tóth Mária.
A címlapon a szerző, Göncz Árpád tollal beírt, névre szóló dedikációja olvasható: "K. T.-nak barátsággal Göncz Árpád".
Kötetvégi tartalomjegyzékkel. Nyomtatta a Dabasi Nyomda.
Kiadói ragasztott papírkötésben lévő példány feliratos címfedéllel, könyvgerinccel és hátlappal, tiszta belívekkel, hiánytalan állapotban.
A kötet szerzője Göncz Árpád (Budapest, 1922. február 10. – Budapest, 2015. október 6.) József Attila-díjas író, műfordító, politikus, a Magyar Köztársaság elnöke 1990 és 2000 között. Regényei, kisregényei, színdarabjai, tanulmányai mellett a fordítói munkássága is jelentős. Legismertebb és legjelentősebb műfordítása J. R. R. Tolkien A Gyűrűk Ura című regénye nagy részének magyarra fordítása. A művet három kötetben első ízben 1981-ben adták ki magyarul.

Előszó

A Gyaluforgácsról

Ez a kötet az író-műfordító Göncz Árpád esszéit, szerzőkről és művekről írt jegyzeteit, publicisztikáját s néhány vele készített interjút tartalmaz.
Fontos... Tovább

Előszó

A Gyaluforgácsról

Ez a kötet az író-műfordító Göncz Árpád esszéit, szerzőkről és művekről írt jegyzeteit, publicisztikáját s néhány vele készített interjút tartalmaz.
Fontos ezt hangsúlyoznunk most, amikor a név hallatán már valószínűleg mindenkinek az államférfi ötlik eszébe először. Aki persze itt is jelen van - hisz az egyes könyvekről szólva a jegyzetíróból akkor is folyton kibukott a politikus, s szemmel láthatóak a politikailag kitett hangsúlyok -, de csak áttételesen, mert itt, ebben a könyvben a főszereplő az irodalom. Az irodalom - pontosabban: a könyvben a főszereplő az irodalom. a világirodalom -, a műfordítás és a társművészetek kis és nagy kérdéseiről mondja a magáét íróként - aprólékosan elemezve vagy már-már vallomásos bensőséggel - az a műfordító, aki majd két évtizeden át abból élt s tartotta fenn (és el) magát, a családját, hogy napi rendszerességgel angol - angol nyelvű - szépirodalmat fordított. Ha úgy tetszik: gyönyörködve robotolt.
A kötet legkorábbi darabja 1966-ból való, a legkésőbbi 1991-ből. A legtöbb írás azonban a 70-es 80-as évekből, vagyis az amerikai új hullám hazai áttörésének, térhódításának időszakából, amikor - ezzel párhuzamosan - már Közép-Kelet-Európában is újabb szelek fújdogáltak. Vissza

Tartalom

A "névtelen" magyar7
KULCS ÉS KULCSSZÓ
Hűtlen-hűségesen13
J. R. R. Tolkien
A Gyűrűk Ura25
E. M. Forster
Út Indiába30
Malcolm Lowry
Vulkán alatt34
Át Panamán41
William Golding45
Close Quarters47
Fire Down Below49
A Nat Turner-vita53
Nat Turner ürügyén57
E. L. Doctorow
World's Fair67
John Updike
A kentaur70
Szegényházi vásár. A farm73
A Nyúl-könyvekről76
Roger's Version78
S.81
John Kennedy Toole
A Confederacy of Dunces84
Wole Soyinka
Opera Wonyosi87
Gyaluforgács90
NYELVÜL ÉS EMBERÜL
"Vízválasztó"97
Robert Graves: Istenhozzád, Anglia!101
Mozaik-freskó
John dos Passos: U. S. A.104
Fekete alapon harsány színek
Joyce Carol Oates: Norman és a gyilkos107
Indulatos igazmondás
Chinua Achebe: A nép fia110
Nemzet születik
Dobsirató: mai nigériai költők112
Immár nem bábfigura
Tanidzaki Dzsunicsiró: Aki a keserűfüvet szereti115
Marguerite Yourcenar118
Játékos mívesmester
H. C. Artmann versei124
A megállított pillanat
Hermann Broch: Vergilius halála127
A hűség regénye
Milos Crnjanski: London regénye130
A paraszt és a költő
Milovan Danojlic: A kételkedés joga132
A félelem genezise
Branimir Scepanovic: Földbe némult száj135
Határvidék
Ladislav Ballek: A segéd137
Jelmez és meztelenség
Jan Potocki: Kaland a Sierra Morenában140
Képzeletország
Adam Mickiewicz: Pan Tadeusz143
A "barbár"
Elfogult és személyes jegyzetek Zbigniew Herbert esszékötetéhez145
Jelzőtlen valóság
Hanna Krall: Egy lépéssel az Úristen előtt152
A szemtanú hitelével
Sahari Sztojanov: Egy nemzet mámora155
Népi groteszk
Jordan Radicskov: Zűrzavar, Január158
Lombik-drámák
Sztaniszlav Sztratiev: Velúrzakó162
Beszélgetés a bolgár irodalomról165
Nem kellenek képzett fordítók?171
Réz Ádámra emlékezve176
Micsoda, miért és hogyan?
A fordításról és a fordítóról, aki "úgy csinál"181
MÍTOSZOK ÉS MÁGUSOK
Szárny vagy cövek201
Az elszántott barázdák története
A Magyar Helikon kiadványai203
Századok üzenete
Erdélyi Zsuzsanna: Hegyek hágék, lőtőt lépék208
Rákos Sándor
Berda-liturgiák211
Elforgó ég (Költő a fordításról)214
Mágia, tánctalanul
Tornai József: Boldog látomások217
Világ a világ alatt
Lakatos Menyhért: Füstös képek220
"Ítélet teszi a bűnöst"
Néhány szó egy témahullámhoz223
Világdráma
Határ Győző: Golghelóghi231
Médeia-változatok234
Levél a barátnémhoz249
Erzsébet ürügyén253
A múló idő ellen
Pier Paolo Pasolini: Canterbury mesék256
Kőnig Róbert kiállítása elé262
UTOLÉRT IDŐ
1956269
Élet és szó egy anyagból284
Mit várok a könyvkiadástól (Beszélgetés)288
"Nem vagyok céhbeli" (Beszélgetés)296
Szellem, hatalom, írói szerep (Beszélgetés)311
Politika és irodalom: politika az irodalomban és irodalom a politikában316
A Gyaluforgácsról331
Vissza
Tétel sorszám:
064

Kikiáltási ár:
1 Ft
(Minimum licitlépcső: 100 Ft)

Hátralévő idő:
Amennyiben az utolsó 5 percben licit érkezik, a lejárati időpont további 5 perccel módosul.


Leütési ár:
16.000 Ft Licitek száma: 41



Ft
Minden aukción megnyert tétel után 15% árverési jutalékot számolunk fel, amely jutalékot a megnyert árverést követően a vételár alapján azon felül kell megfizetni!