Lezárt aukciók


Sylvester János: Új Testamentum (Bibliofil hasonmás kiadás.)

Újsziget 1541.

Szerző
Sylvester János
Szerkesztő
Varjas Béla
Akadémiai Kiadó (Budapest) ,
Kiadói bőrkötés , 778 oldal
Sorozatcím: Bibliotheca Hungarica Antiqua
Kötetszám: 1
Nyelv: Magyar 
Méret: 19 cm x 15 cm
ISBN:
Aukció vége:
2024-07-21 20:00

Aukciós tétel adatai

Budapest, 1960, Akadémiai Kiadó (Akadémiai Nyomda, Bp.), [3] l. + 208 l. + 158 l. + [14] l., ill. + 1 mell. (kísérőfüzet)

Aukciós jelenlegi tétel részletes leirata

Bibliofil hasonmás kiadás. Bibliotheca Hungarica Antiqua (szerk.: Varjas Béla), no.: I. sz.
Új Testamentum. Újsziget 1541. Fordította: Sylvester János. A kísérő tanulmányt írta és a fakszimile szövegét gondozta: Varjas Béla.
Az első Magyarországon nyomtatott magyar nyelvű könyv fakszimile kiadása.
"Ez a facsimile kiadvány Budapesten 1960 évben készült az Országos Széchényi Könyvtárban őrzött eredeti példányok alapján. A papirost a Diósgyőri Papirgyár állította elő 110 gr-os, sárgás merített, bordázott famentes kivitelben. A nyomtatási munkálatokat az Akadémiai Nyomda, a Nyomdakisérleti Üzem, a Zrinyi Nyomda Kliséüzeme és a Minerva Könyvkötészet végezte. A kötéstervet Sasvári Dezső készítette."
Szöveg közti metszetekkel és iniciálékkal. A címfedél belső oldalán beragasztott, színes, névvel ellátott ex libris-címke, a fakszimile díszcímlap alján régi tulajdonosi névbélyegzés, az első előzéken ceruzával írt, régi tulajdonosi bejegyzés látható. A könyvhöz tartozik egy különálló, tűzött kísérőfüzet is (terjedelme: 46 p. + [1] p.).
Kiadói bőrkötésben lévő példány feliratozatlan, vaknyomással díszített címfedéllel és hátlappal, feliratos, vaknyomással díszített, bordázott könyvgerinccel, tiszta belívekkel, hiánytalan állapotban.
Az első Magyarországon nyomtatott magyar nyelvű könyv, az Újszövetség fordítója Sylvester János (1504?-1551 után) humanista tudós, grammatikus, a bécsi egyetem tanára volt. A Krakkóban és Wittenbergben tanult, többek közt Erasmus tanaival is megismerkedő Sylvester 1534-ben került Nádasdy Tamás nagybirtokos főúr szolgálatába, majd a Nádasdy által alapított első hazai nyomda vezetője lett. Bibliafordítói munkája során filológiai alapossággal járt el, és bár felhasználta az Újszövetség régebbi magyar fordítását, leginkább az eredeti görög szöveget vette alapul. Az egyes evangéliumok összefoglalását disztichonokban adta, és ugyancsak disztichonokban írta könyvének a magyar néphez szóló ajánlását is (ezzel elsőként alkalmazta nyelvünkön az időmértékes verselést). Munkássága új fejezetet nyitott a magyar fordításirodalom fejlődésében, valamint a magyar stilisztika és filológia történetében.

Előszó

Sylvester János újtestamentum-fordítása volt az első Magyarországon nyomtatott magyar nyelvű könyv. A kötetet már ez a körülmény önmagában nevezetessé tenné, ha egyéb nyelvi és irodalomtörténeti... Tovább

Előszó

Sylvester János újtestamentum-fordítása volt az első Magyarországon nyomtatott magyar nyelvű könyv. A kötetet már ez a körülmény önmagában nevezetessé tenné, ha egyéb nyelvi és irodalomtörténeti jelentősége nem lenne is. A fordítás a feudális anarchia tombolásának legféktelenebb időszakában készült, a Mohács utáni évtizedben, amely nálunk egyúttal előkészítője volt a reformáció gyors és általános elterjedésének. Luther fellépése előtt, de azt követően is sokan voltak, akik a radikális irányzattal szemben belső reformoktól várták az egyház megújulását. Ilyen irányban igyekezett hatni Erasmus, századának legnagyobb humanista tudósa is. Az ő korábban hirdetett reformeszméi sok tekintetben Lutheréivel rokonok, de az egyházszakadást megengedhetetlennek tartotta s éppen ezért a leghatározottabban szembeszállt Lutherral. Erasmus bíráló szelleme azonban európaszerte megsokasodott tisztelői útján akarva-akaratlan is a reformáció számára készítette elő a talajt. Vissza

Tartalom

Sacrae Regiae, Maiestatis Ferdinandi (latin nyelvű ajánlás)
A magar nipnek ki ezt olvassa (Profeták által szolt righen...)
Az Szent Mathe ilete
Euangelium Szent Mathe irasa szerint2
Szent Marcus ilete48
Euangelium Szent Marcus irasa szerint49
Szent Lukacz ilete78
Euangelium Szent Lukacz irasa szerint79
Szent Janos ilete124
Euangelium Szent Janos irasa szerint126
Az Apostooknak czelkedetirül valo könünek értelme160
Az Apostolok czelekedetei162
Az Szent Pal levelei
Az Romabelieknke irt leuelenek értelme1
Az szent Pál apostolnak leuele, mellett az Romabelieknek irt4
Az Szent Pal első levelinek értelme, mellett az Corinthusbelieknek22
Az Szent Pálnak első leuele, mellett az corithusbelieknke irt23
Az Szent Pal masodik leulinek értelme, mellett az Corinthusbelieknek irt41
Az Szent Pálnak masodik leuele, mellett az corinthusbeliknek irt42
Az Szent Pál leuelinek értelme, mellett az Galatiabelieknek irt54
Az Szent Pál apostolnak leuele, mellet az Galatiabelieknek irt54
Az Szent Pál leuelinek értelme, mellet az Efesusbelieknek irt60
Az Szent Pál leuelinek értelme, mellet az Filippibelieknek irt61
Az Szent Pál apostolnak leuele, mellet az Filippibelieknke irt67
Az Szent Pál leuelinek értelme, mellet az Colossebelieknek irt68
Az Szent Pál apostolnak leuele, mellet az Colossebelieknek irt72
Az Thessalonicebelieknek irt első leuelnek értelme73
Az Szent Pálnak első leuele, mellet az Thessalonicebelieknek irt77
Az Thesalonicebelieknke irt második leuelnek értelme78
Az Szent Pálnak masodik leuele, mellett az Thessalonicebelieknke irt81
Az Timotheusnak irt első leuelnek értelme82
Az Timotheusnak irt első leuel84
Az Timotheusnak irt második leuelnek értelme85
Az Szent Pálnak masodik levele, mellet az Timotheusnak irt90
Az Szent Pál leuelinek értelme mellet az Titusnak irt90
Szent Pal levele, mellet Titvsnak irt94
Az filemonnak irt leuelnek értelme94
Szent Pal levele, mellet Filemonnak irt96
Az Szent Pál leuelinek értelme, mellet az Sido nipnek irt97
Az Szent Pal levele, mellet az sidoknak irt98
AZ Szent Jakab leuelinek értelme99
Az Szent Jakab levele112
Az Szent Péter apostolnak első leuelinek értelme113
Az Szent Peter apostolnak első levele118
Az Szent Peter apsotolnak masodik leuelinek értelme118
Szent Peter apostolnak masodik levele123
Az Szent Janos leuelinek értelme123
Szent Janos apostolnak első levle127
Szent Janos masodik levele128
Szent Janosnak, szent irasbeli dokctornak harmad leuele132
Az Szent Judas leuelinek értelme133
Az Szent Jvdas apostolnak levele133
Az isteni jelenisrül valo kőnűnek értelme134
Isteni ielenisrvl valo könv, mell' szent Janosnak lun, ki szent irásbeli doctor vala136
Az Szent mathe irása szerint valo Euangeliumnak summália risz szerint136
Az Evangeliumnak risz szerint valo summáia, mell'et szent Lukácz irt158
Az Szent Janos irása szerint valo euangeliumnak risz szerint valo summáia159
AZ Apostoloknak czelekedetinek risz szerint valo summáia160
Az ollan ighikrűl valo tanuság, mellek nem tulaydon iegzisben vitetnek161
Az nehez ighiknek Magasásárul, mellek az vy testamentumban vadnak, Abc szerint162
Az mirő szerszamokrul, mellekrűl az szent irásban emlekezet liszen165
Az pinznek nemirül, mellekuel az righiek iltenek169
Az betegsighekrül, mellekrül az euangeliumban emlekezet vagon170
Az könü nomtato isteni keduet kiuán annak, az ki ezt oluassa171
Vissza
Tétel sorszám:
292

Kikiáltási ár:
3.000 Ft
(Minimum licitlépcső: 100 Ft)

Hátralévő idő:
Amennyiben az utolsó 5 percben licit érkezik, a lejárati időpont további 5 perccel módosul.


Leütési ár:
26.644 Ft Licitek száma: 30



Ft
Minden aukción megnyert tétel után 15% árverési jutalékot számolunk fel, amely jutalékot a megnyert árverést követően a vételár alapján azon felül kell megfizetni!