Aukciós jelenlegi tétel részletes leirata
Gyűjtői példány, olvasatlan állapotban.
Sorszámozott példány, ez a könyv 097. számú példány.
Kivehető 4 oldalas melléklettel.
Előszó
Heltai Gáspár 16. századi magyar irodalmunk egyik legfontosabb személyisége kolozsvári prédikátor, bibliafordító, sikeres könyvkiadó és papírmalom-tulajdonos volt egyszerre. Alakja és életműve...
Tovább
Előszó
Heltai Gáspár 16. századi magyar irodalmunk egyik legfontosabb személyisége kolozsvári prédikátor, bibliafordító, sikeres könyvkiadó és papírmalom-tulajdonos volt egyszerre. Alakja és életműve nemcsak azért rokonszenves, mert - nagyrészt Bonfini nyomán - megírta a magyar nemzet krónikáját (Chronica. Kolozsvár, 1575.), hanem azért is, mert erdélyi szász létére magyarul, sőt igazi tősgyökeres, archaikus-népi nyelven írt. 1536-ban kezdett magyarul tanulni Kolozsvárott. Az 1540-es évek elején tért át Luther vallására, 1543-ban beiratkozott a wittembergi egyetemre. 1544-ben hazaért és haláláig, 1574-ig a kolozsvári egyházközség lelkésze volt.
A jelen kötetben szereplő Száz fabula (első kiadása: Kolozsvár, 1566; a jelenlegi hasonmás kiadás alapja a második, 1596. esztendei, németújvári kiadás) közrebocsátásával sem kimondottam humorista, nyelvművelő-fejlesztő szándékai voltak, mint az aiszóposzi meséket korábban magyarul szólaltató nagy elődjének, Pesthi Gábornak (Esopus fabulái. Bécs, 1536.) Heltai szövegkiadásának forrása nem tudós, latin humanista textus, hanem Heinrich Stainhövel 15. századi német nyelvű művének feldolgozása. Mindössze a 66. és 73. mesét vette más forrásból, a 99. mesét pedig különböző népmesei vándormotívumok felhasználásaival, önállóan írta (Egy nemes emberről és az ördögről).
Vissza