Karinthy Frigyes: Nem mondhatom el senkinek (dedikált példány)
Karinthy Frigyes versei
Szerző
Karinthy Frigyes
Athenaeum Irodalmi és Nyomdai R.-T.
(Budapest)
Kiadói varrott papírkötés
, 64 oldal
Sorozatcím: |
|
Kötetszám: |
|
Nyelv: |
Magyar
|
Méret: |
20 cm x 14 cm
|
ISBN: |
|
Aukció vége: |
2022-05-29 20:00
|
Aukciós tétel adatai
Budapest, é. n., Athenaeum Irodalmi és Nyomdai r.-t. (Athenaeum R.-T. könyvnyomdája, Bp.), 64 p.
Aukciós jelenlegi tétel részletes leirata
Szerző által dedikált példány. Nem mondhatom el senkinek. Karinthy Frigyes versei.
Az előlapon a szerző, Karinthy Frigyes tollal beírt dedikációja olvasható: "Ismered a Hont, hol a citrom virul? Én ismerem Karinthy Frigyes 930".
Részletes tartalomjegyzékkel kiegészített kiadás. Nyomtatta az Athenaeum r.-t. könyvnyomdája Budapesten.
Kiadói varrott papírkötésben lévő példány két színnel feliratozott címfedéllel, feliratozatlan, sérült könyvgerinccel, a feliratozatlan hátlapon ceruzás számjelzéssel, hiánytalan állapotban, utólagos, vászon védődobozban. A védődoboz címfedelén az eredeti címfedél fotokópiája.
A szerző, Karinthy Frigyes (Budapest, 1887. június 25. – Siófok, 1938. augusztus 29.) író, költő, műfordító. A budapesti Markó utcai főreálgimnáziumban tanult. 1898 és 1900 között számos színművet, kalandtörténetet, verseket, meséket és naplókat írt. Még csak tizenötéves volt, amikor a Magyar Képes Világ folytatásokban közölte a Nászutazás a Föld középpontján keresztül című regényét. A budapesti egyetemen matematika–fizika szakon, majd a bölcsészkaron tanult. Az orvosegyetemen sebészetet hallgatott. De diplomát soha sem szerzett, egész életében élénk érdeklődéssel és feltétlen tisztelettel fordult a tudományok felé. Az Újság munkatársaként is dolgozott. Budapesti lapokban közölte novelláit, paródiáit és humoros írásait. De igazi átütő elismertséget csak az "Így írtok ti" c. frappáns és eredeti paródiakötete hozta meg számára 1912-ben.
"...„Nem mondhatom el senkinek“ című könyvében összefoglalta eddig megjelent verseit. Van a versek között olyan, amelyik 1907-ben jelent meg és van olyan is, amelyik egy-két esztendővel ezelőtt került a közönség elé. Több, mint két évtized kettős termése: néhány vers. Karinthy tolla áhítatosan tiszteli a kötött vers formáit. Egy-egy verse a legünnepibb hangulatokat jelzi..." - írta a műről Lukács István (Magyar Hírlap, 1930. január 19./40. évfolyam/15. szám).
Előszó
Nem mondhatom el senkinek,
Elmondom hát mindenkinek.
Próbáltam súgni, szájon és fülön,
Mindnyájatoknak, egyenként, külön.
A titkot, ami úgyis egyremegy
S amit nem tudhat más, csak egy...
Tovább
Előszó
Nem mondhatom el senkinek,
Elmondom hát mindenkinek.
Próbáltam súgni, szájon és fülön,
Mindnyájatoknak, egyenként, külön.
A titkot, ami úgyis egyremegy
S amit nem tudhat más, csak egy meg egy.
A titkot, amiért egykor titokban
Világra jöttem vérben és mocsokban,
A szót, a titkot, a piciny csodát,
Hogy megkeressem azt a másikat
S fülébe súgjam: add tovább.
Nem mondhatom el senkinek,
Elmondom hát mindenkinek.
Mert félig már ki is bukott, tudom
De mindig megrekedt a féluton.
Az egyik forró és piros lett tőle,
Ő is súgni akart: csók lett belőle.
A másik jéggé dermedt, megfagyott,
Elment a sirba, itthagyott.
Nem mondhatom el senkinek,
Elmondom hát mindenkinek.
Vissza
Tartalom
Előszó | 5 |
Hess, madár! | 8 |
Álom | 10 |
Halott | 11 |
Méné, tekel... | 14 |
Zivatar 1927. április 2. délután | 16 |
A gyermek mostanában nyugtalan | 17 |
A költő | 19 |
Lecke | 20 |
Vezeklés, emelt fővel | 22 |
Pitypang | 25 |
Szép. (Emlék) | 27 |
Almafa | 29 |
Derengés | 32 |
Férfitársam | 33 |
A dudoló | 35 |
Nihil. (Recitativ) | 39 |
Vacsora. (Recitativ) | 41 |
Martinovics | 43 |
Naplómból | 44 |
Szerelmi öngyilkosság | 45 |
Prológus egy cirkusz-filmhez | 46 |
A cirkusz összedől | 50 |
"Átkozd meg a világot s halj meg..." | 52 |
Mignon. (Goethe) | 58 |
Sikoly. (Wedekind) | 59 |
Nem fáj. (Altenberg) | 60 |
Ló. (Morgenstern) | 61 |
A "Lazarus"-ból. (Heine) | 63 |
Vissza