Lezárt aukciók


Károlyi Amy: Weöres Sándor és Károlyi Amy élete képekben (Weöres Sándor és Károlyi Amy által dedikált példány)

Szerző
Károlyi Amy
Szerkesztő
Károlyi Amy
Róla szól
Károlyi Amy
Weöres Sándor
Fotózta
Moldován Domokos
Magvető Könyvkiadó (Budapest) ,
Kiadói műbőr kötés , 284 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar 
Méret: 30 cm x 21 cm
ISBN: 963-14-0259-2
Aukció vége:
2021-02-28 20:00

Aukciós tétel adatai

Budapest, 1984, Magvető Könyvkiadó (Kossuth Nyomda, Bp.), 284 p. + [4] p., ill.

Aukciós jelenlegi tétel részletes leirata

Weöres Sándor és Károlyi Amy által dedikált példány. Első kiadás. Weöres Sándor és Károlyi Amy élete képekben. Írta és összeállította: Károlyi Amy.
A feliratos előlapon Károlyi Amy és Weöres Sándor tollal beírt, névre szóló dedikációja olvasható: "Dr. P. G.-nak szeretettel ajánlja Károlyi Amy és Weöres Sándor. 1984."
Szövegközti, fekete-fehér eredeti fotókkal, kézirat másolatokkal, hivatalos dokumentumokkal, térképrészletekkel, levélmásolatokkal, családi fotókkal illusztrált kiadás. A kötet képanyagát összegyűjtötte, válogatta és a fotófelvételeket készítette Moldován Domokos. A kötetet Fraunhoffer Péter tervezte. A védőborító I. oldalán Rédner Márta, a IV. oldalán Moldován Domokos felvétele látható. Nyomtatta a Kossuth Nyomda Budapesten.
Kiadói műbőr kötésben lévő példány színes feliratozású címfedéllel és könyvgerinccel, tiszta belívekkel, hiánytalan állapotban, feliratos, fekete-fehér fotóval illusztrált, fülszöveges, jó állapotú, kiadói borítófedélben.
Weöres Sándor (Szombathely, 1913. június 22. – Budapest, 1989. január 22.) magyar költő, író, műfordító, irodalomtudós. Az Erzsébet Tudományegyetem filozófia-esztétika szakán végzett. A Batsányi Kör és a Janus Pannonius Társaság aktív szellemi munkása, a "Nyugat" elismert költője (a lap fennállásáig hatvannégy versét közli a költőnek), az "Öttorony" és a "Pannónia" c. egyetemi lapok alapítója, az Országos Széchényi Könyvtár munkatársa, székesfehérvári múzeumi tisztviselő, a Vörösmarty Társaság tagja, az MTA könyvtárosa. A magyar irodalom sokarcú, spirituálisan érzékeny, nagy költője. Műfordításait a játékosság, a lényeglátás és a formai szabadság jellemzi.
Károlyi Amy /Károlyi Amália Mária Franciska/ (Budapest, 1909. július 24. – Budapest, 2003. május 29.) magyar költő, műfordító. 1946-tól Weöres Sándor író, költő, műfordító felesége. Budapesten szerzett magyar-német szakos tanári diplomát a Pázmány Péter Tudományegyetemen. Első verseit Babits Mihály közölte a Nyugatban. A kozmikus és mitologikus távlatot írásaiban a mindennapi élet részleteinek megfigyelésével ellenpontozza, tömör, intellektuális stílus, játékos elemek keverednek műveiben. Válogatott műfordításainak a Vonzások és viszonzások beszédes címet adta; a szellemi rokonság jegyében fordította le Emily Dickinson válogatott írásait. Esszéket és emlékezéseket is publikált. Moldován Domokossal szerkesztette a Weöres Sándor és Károlyi Amy élete képekben (1985) című sikeres emlékalbumot.

Fülszöveg

Útravaló az olvasónak ez a pár sor, apró térkép az utazónak, aki ismeretlen országba megy. Ez a könyv a múltról szól a jelennek, s a jelenről a jövőnek. A szavak és képek kiegészítik egymást, a... Tovább

Fülszöveg

Útravaló az olvasónak ez a pár sor, apró térkép az utazónak, aki ismeretlen országba megy. Ez a könyv a múltról szól a jelennek, s a jelenről a jövőnek. A szavak és képek kiegészítik egymást, a szavak csonkák képek nélkül, a képek rejtélyek szavak nélkül. Miből lesz egy ember, honnan jön és hová megy? Erre próbáltunk felelni, persze tökéletlenül, mert erre nem egy év munkája kellene, hanem tíz esztendőé, és nem ennyi kép, hanem a sokszorosuk. Egy közép-európai családnál már a dédszülők is az őstörténetbe tartoznak, marad a "családi emlékezet", ami egy kicsit mítosz, egy kicsit mese, egy kicsit valóság. Hogy W. S. anyai ősei, a Blaskovichok a szebeni rácoktól származnak, erről már csak a fiatal W. S. Egy-egy fényes szemvillanása árulkodott. Hogy üknénikémet és bácsikámat Josephinnek és Napóleonnak hívták emlékeztetőül a francia múltra, ez valóság, de hogy radikális nézeteik a francia forradalom visszfénye-e, erre nincs bizonyíték.
A szebeni rácokat valószínűleg a szebeni szászok szelídítették meg, míg lettek latinos műveltségű felvidéki família, amibe debreceni magyar lány került, Nelli nagymama, vagyis Nagy Kornélia, W. S. anyai nagyanyja. W. S. apai őseinek több közük volt a földhöz, gazdálkodó falusi kisnemesek, Vécseyek, Döbrössyek, összekomásodva a Kisfaludyakkal. Világuk a Dunántúl, A kérők és a Himfy-strófák világa.
Igyekeztünk a képeket úgy egymás mellé illeszteni, hogy egymásból nőjenek ki, mint a fák gyűrűi. Amint a fa gyűrűi elárulják, szárazság, katasztrófa vagy nyugodt fejlődés jutott-e az éveknek, úgy a művészi teljesítmény ingadozása, kiugrása is árulkodik az időjárásról, mely érte.
Organikus, élő könyvet szándékoztam létrehozni. Az emberi dráma szereplői nem szerepet recitálnak, hanem önmagukat mondják. Életben és művekben is.
Károlyi Amy Vissza

Tartalom

Csönge7
Családtörténet I.31
Gradus ad parnassum47
A keleti út67
Tíz év89
Családtörténet II.109
Utazások185
Hang és visszhang201
"Tündérkert"245
Az idő múlik259
Vissza
Tétel sorszám:
094

Kikiáltási ár:
1 Ft
(Minimum licitlépcső: 100 Ft)

Hátralévő idő:
Amennyiben az utolsó 5 percben licit érkezik, a lejárati időpont további 5 perccel módosul.


Leütési ár:
70.000 Ft Licitek száma: 50



Ft
Minden aukción megnyert tétel után 15% árverési jutalékot számolunk fel, amely jutalékot a megnyert árverést követően a vételár alapján azon felül kell megfizetni!